Примеры употребления "COMPLETE" в английском

<>
Select Next to complete setup. Щелкните Далее, чтобы завершить установку.
Complete and total hegemonic domination. Полное и всецелое авторитарное доминирование.
Complete the pending certificate request Дождитесь выполнения такого запроса.
Complete the online registration form "Заполните регистрационную форму;"
The birth is almost complete. Рождение почти закончено.
Is Tesco’s downfall complete? Завершено ли падение Tesco?
See, a complete pain in the arse. Видишь, настоящая заноза в заднице.
He's a complete revolutionary. Он абсолютный революционер,
The Games were an organizational success, complete with brilliant new architecture. Эти Игры стали организационным успехом, который дополнялся прекрасной новой архитектурой.
It will take us 2 business days to complete the review. Проверка выполняется только один раз, однако ее должны пройти все новые Страницы, чтобы мы убедились в их соответствии нашим правилам и рекомендациям в отношении моментальных статей.
The man's a complete fool. Этот человек совершенно спятил.
Complete with bulletproof bracelets and lasso of truth. Укомплектованная пуленепробиваемыми браслетами и лассо правды.
One is the obvious step of being certain of that advisor's complete and unquestioned honesty. Первый — вполне очевидный — удостовериться в полной и безоговорочной честности консультанта.
Annex 9- Computer simulation of rollover test on complete vehicle as an equivalent approval method Приложение 9- Компьютерное моделирование испытания на опрокидывание комплектного транспортного средства в качестве эквивалентного метода официального утверждения
I must complete my time machine, move time forward, and end this agony! Я должен достроить машину времени, ускорить ход времени и покончить с агонией!
You're gonna have to complete this job for me. Ты должен доделать работу для меня.
The more intact, the more complete, [and] the more complex your food web, the higher the resilience, [and] the more likely that the system is going to recover from the short-term impacts of warming events. Чем целостнее, чем сложнее пищевая цепь, чем выше устойчивость, тем более вероятно, что система восстановится после кратковременного воздействия потепления.
I will complete what he started. Я довершу, что он начал.
The tests must be carried out on a complete operating multi-temperature unit with two or three evaporators. Испытания должны проводиться на укомплектованной установке, работающей в разных температурных режимах и оснащенных двумя или тремя испарителями.
Example: Retention until partially complete Пример: Удержание — до частичного завершения проекта
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!