Примеры употребления "COMMUNICATIONS" в английском с переводом "коммуникационный"

<>
Communications Office, Video Conference Coordinator Группа по коммуникационному обеспечению, координатор видеоконференций
Obviously, improved communications technology plays a role. Очевидно, что улучшение коммуникационных технологий играет свою роль.
Which is right next to the communications relay. Что находится рядом с коммуникационным реле.
Communications technology, including the Internet, has now closed this gap. Сейчас коммуникационные технологии, включая Интернет, восполнили этот пробел.
He would also revoke contracts of electricity, communications, and transportation providers. Он также отменит контракты поставщиков электричества, транспортных и коммуникационных услуг.
The communications and sensor relays are distributed throughout the entire station. Коммуникационные и сенсорные реле разбросаны по всей станции.
Establishing communities of practice, including through the use of information and communications technology platforms; принятия комплекса практических мер, в том числе на основе использования платформ информационно-коммуникационных технологий;
g Procurement activity in support of supply, engineering, cartography, medical, communications and information technology. g Закупочная деятельность по обеспечению функционирования Секции снабжения, Инженерной, Картографической секций и секций медицинского обеспечения и информационно-коммуникационных технологий.
Viewed from this perspective, countering terrorism includes rebutting terrorist propaganda with a strategic communications campaign. С этой точки зрения борьба с терроризмом включает в себя опровержение террористической пропаганды с помощью стратегической коммуникационной кампании.
The Department's graphic design services are charged with creating visual products for communications purposes. Департамент обладает уникальными возможностями для оказания услуг в области графического дизайна при создании визуальных продуктов для коммуникационных целей.
Cooperation with regard to information and communications technology, with special reference to overcoming the technological gap. сотрудничество в области информационно-коммуникационных технологий с упором на преодоление «цифровой пропасти».
One reason is the intensive and growing use of sophisticated technologies for production, information and communications. Одна из причин тому — интенсивное и все более широкое использование современных производственных, информационных и коммуникационных технологий.
It will cover programmes, budgets, procurement, asset management, information and communications technology and human resource management. Он будет охватывать программы, бюджеты, закупочную деятельность, управление активами, информационно-коммуникационную технологию и управление людскими ресурсами.
Examples include high-speed trains (41% of global revenue), wind turbines (20%), and communications equipment (18%). Среди примеров – высокоскоростные поезда (41% мировой выручки), ветряные турбины (20%), коммуникационное оборудование (18%).
Description: New information and communications technologies are transforming the economic landscape bringing unparalleled opportunity and challenge. Описание: Новые информационные и коммуникационные технологии ведут к изменению экономического ландшафта и возникновению беспрецедентных возможностей и перспективных задач.
There are no dedicated information and communications technology (ICT) auditors although there are three open ICT positions. Несмотря на то, что есть три незаполненные вакансии в области ИКТ, специальных ревизоров в сфере информационно-коммуникационных технологий (ИКТ) нет.
Innovation in information and communications technology (ICT) focused first on electronic commerce, “itself largely completed by 2005.” Инновации в информационных и коммуникационных технологиях (ИКТ), направленные, в основном, на электронную торговлю, «практически полностью завершились к 2005 году».
The Department provided coverage and communications support for the Conference, and also accredited 1,140 media representatives. Департамент обеспечивал освещение и коммуникационную поддержку Конференции, а также предоставил аккредитацию для 1140 представителей СМИ.
Investments in information technology (computers, software, and communications equipment) now account for 45% of total US investment. Капиталовложения в информационные технологии (компьютеры, программное обеспечение и коммуникационное оборудование) ныне составляют 45 % всех инвестиций в США.
We have also undergone a communications and technological revolution that has touched every aspect of our lives. Мы также пережили коммуникационную и технологическую революцию, которая затронула каждый аспект нашей жизни.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!