Примеры употребления "COMMUNICATIONS" в английском

<>
Replacement of obsolete communications equipment Замена морально устаревшей аппаратуры связи
Procedural issues: Joinder of communications Процедурные вопросы: объединение сообщений
Communications Office, Video Conference Coordinator Группа по коммуникационному обеспечению, координатор видеоконференций
This is visualizing international communications. Это визуализация международных коммуникаций -
A further 452 recommendations were made in interim communications to line managers. Еще 452 рекомендации были высказаны в ходе повседневного общения с руководителями подразделений.
Telephone line tapping is gaining access to cable, oral or electronic communications. Прослушивание телефонных линий означает получение доступа к каналам телеграфной связи и передачи, речевой или электронной информации.
Facilitate communications to identify, develop, finance and implement RES- related projects; Содействие контактам в целях выявления, разработки, финансирования и осуществления проектов, связанных с ВИЭ.
its own satellite communications systems; собственную спутниковую систему связи;
Communications, travel, and productivity are increasing. Расширяются масштабы средств сообщения, транспорта и производства.
Obviously, improved communications technology plays a role. Очевидно, что улучшение коммуникационных технологий играет свою роль.
He's my director of communications. Он мой директор по коммуникациям.
A communications strategy cannot work if it cuts against the grain of policy. Если стратегия общения идёт вразрез с политикой, то она не сработает.
They enable many familiar activities: instantaneous communications, social media, financial transactions, and logistics management. Благодаря им стало возможным многое из того, что хорошо нам знакомо: мгновенная передача сообщений, социальные медиа, финансовые транзакции и управление логистикой.
Easily create and manage all your communications both in the workplace and on your mobile device using Exchange. С помощью Exchange можно легко устанавливать деловые контакты и управлять ими как в офисе, так и за его пределами.
I Transport, Storage and Communications I Транспорт, складское хозяйство и связь
Adriatic Sea: communications by Slovenia and Croatia. Адриатическое море: сообщения Словении и Хорватии.
Which is right next to the communications relay. Что находится рядом с коммуникационным реле.
Can we use them for communications? Можем мы их использовать для коммуникаций?
This is not the first time communications has been a problem for the ECB. Это не первый раз, когда общение с прессой было проблемой для ЕЦБ.
Paralleling the revolution in data processing has been a similar revolution in data communications capacity. Параллельно революции в области обработки данных произошла аналогичная революция в области передачи информации.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!