Примеры употребления "CHARGES" в английском с переводом "обвинять"

<>
And they dropped the charges. А затем они сняли обвинение.
The potential charges are serious: Потенциальные обвинения весьма серьезны:
No criminal charges were made. Судебные обвинения не были предъявлены никому.
But Gorski never filed any charges. Но Горски никогда не предъявлял никаких обвинений.
We are pressing regicide charges today. Сегодня мы выдвинем обвинения в цареубийстве.
The hotel has dropped the charges. Отель снял обвинение.
Next stop, criminal charges and deselection! Следующая остановка - уголовные обвинения и лишение права избираться!
The Shape of Charges to Come? Очертания грядущих обвинений?
Assault charges dating back to 2000. Обвинения относятся к 2000 году.
You are up on bigamy charges. Вас обвиняют в двоеженстве.
We're dropping charges against Lawrence Rome. Мы сняли обвинение с Лоуренса Рома.
Then she would drop the theft charges. То она снимет своё обвинение против меня.
My client was acquitted of all charges. С моего клиента были сняты все обвинения.
By dropping those charges, you dumb cluck. Снять все обвинения, тупой ты кур.
They dropped the obstruction of justice charges. С меня сняли обвинение в препятствии правосудию.
I've decided to drop those charges. Я решил снять обвинение.
But, no charges have been laid yet. Однако никакие обвинения ещё не были предъявлены.
Maybe she'll press charges next time. Может в следующий раз она поддержит обвинения.
He got them to drop the charges. Он заставил их снять обвинение.
You have not been acquitted of charges. С вас не сняты обвинения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!