Примеры употребления "CHARGES" в английском с переводом "заряжать"

<>
The problem is that fusion involves joining two positively charged nuclei – and, as basic science shows, same-sign charges repel each other. Проблема заключается в том, что слияние предполагает объединение двух положительно заряженных ядер – и, как фундаментальная наука показывает, одинаково заряженные стороны отталкиваются друг от друга.
Imagine driving into your garage - we've built a system to do this - you drive into your garage, and the car charges itself, because there is a mat on the floor that's plugged into the wall. Представьте себе въезд в гараж - мы создали систему специально для этого. Заезжаешь в гараж, и машина сама заряжает себя. Это оттого, что пол устлан подключенным к стене ковром.
And these lines are perfectly normal and well insulated, but if there's a leak or a fault on the line that electrical field becomes massively intensified, so intense that it charges the air around it and causes a discharge called a corona. И эти линии совершенно нормальны и хорошо изолированы, но если есть утечка или неисправность на линии, то электрическое поле становится невероятно интенсивным, таким сильным, что заряжает окружающий воздух и вызывает разряд, который называют коронным.
Our emitters are fully charged. Наши эмиттеры полностью заряжены.
May I charge the phone here? Можно ли у Вас зарядить телефон?
I need to charge my cellphone. Мне нужно зарядить мой телефон.
Charge it up and come back. Заряди его и возвращайся.
Where can I charge my phone? Где можно зарядить телефон?
Charge to 300 and stand back. Заряди на 300 и отойди.
Transport's charged and standing by. Транспортер заряжен и наготове.
These proteins are very negatively charged. Эти протеины очень отрицательно заряжены.
So it is charged, come back! Так он заряжен, иди назад!
I didn't charge your battery properly. Я не зарядила твою батарейку.
Put the paddles on, charge 'em up. Положил электроды на грудь, зарядил дефибриллятор.
I know how to charge up the pod! Я знаю, как зарядить стручок!
Call a code and charge up a defibrillator. Включите сигнал и зарядите дефибриллятор.
Replace the batteries, or charge the wireless device. Замените батареи или зарядите беспроводное устройство.
Note: The microphone does not charge rechargeable batteries. Примечание. Микрофон не заряжает аккумуляторы.
Yeah, we charged her chi, aligned her chakras. Мы зарядили её Чи, настроили её чакры.
I 'II charge it and call you back later. Я заряжу его и перезвоню.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!