Примеры употребления "CAPACITY" в английском с переводом "потенциал"

<>
Their mobilization capacity is high. Их мобилизационный потенциал довольно высок.
" Forestry Institutions Capacity Building in Kosovo ". " Укрепление потенциала лесохозяйственных учреждений в Косово ".
Capacity building of national customs authorities. Укрепление потенциала национальных таможенных органов.
Capacity development of judiciary personnel continues. Продолжается развитие потенциала сотрудников судебных органов.
This lack of adjustment capacity is crucial. Это отсутствие потенциала для корректировки имеет решающее значение.
May we actualize that capacity for women everywhere. Давайте реализуем этот потенциал для женщин во всём мире.
Department of Knowledge Exchange, Communication and Capacity building. Департамент по обмену знаниями, коммуникации связи и укреплению потенциала.
Building capacity to facilitate laboratory tests for nanomaterials; создание потенциала для содействия проведению лабораторных испытаний наноматериалов;
Building capacity to manage wastes containing manufactured nanomaterials; создание потенциала для управления ликвидацией отходов, содержащих производимые наноматериалы;
Data capacity, indicators in the context of monitoring conferences; «Статистический потенциал и показатели в контексте контроля за осуществлением решений конференций»;
Specific capacity buildingcapacity-building and technology support activities include: Конкретные мероприятия по созданию потенциала и технической поддержке включают:
They stressed the need to boost local absorptive capacity. Они подчеркнули необходимость наращивания местного потенциала по освоению средств.
Capacity development of national partners to manage development processes; создание потенциала для управления процессами развития у национальных партнеров;
Enhanced counter terrorism capacity will reduce global threat to security. Укрепление контртеррористического потенциала позволит снизить глобальную угрозу безопасности.
Deepening substantive capacity and the resource base to address development goals. Укрепление основного потенциала и ресурсной базы для выполнения целей в области развития.
But foreign aid also undermines the development of local state capacity. Однако иностранная помощь также подрывает развитие местного потенциала государства.
What are your country's specific capacity building needs and priorities? Каковы конкретные потребности и приоритеты вашей страны в области укрепления потенциала?
Specific capacity buildingcapacity-building and technology support activities include the following: Конкретные мероприятия по созданию потенциала и оказанию технической поддержки включают следующие:
All programmes needed to work to strengthen sustainable national data capacity. Все программы должны функционировать в целях укрепления устойчивого национального потенциала, связанного с данными.
Providing project management and technical support for capacity- building on request; обеспечение, по запросу, управления проектами и технической поддержки в целях создания потенциала;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!