Примеры употребления "Black Sandy Beach" в английском

<>
A beautiful white sandy beach and drinks with little umbrellas will hopefully stimulate conversation. Прекрасный белоснежный пляж и напитки с маленькими зонтиками будем надеяться, стимулируют общение.
In Saskatchewan, there are new victim services for the communities of Stony Rapids and Black Lake (Athabasca Victims Services) and the Sandy Bay Royal Canadian Mounted Police (RCMP) detachment area, which began in October 2007. В Саскачеване существуют новые виды услуг для пострадавших от преступлений в общинах Стоуни Рэпидс и Блэк Лейк (служба помощи пострадавшим Атабаски) и на территории, находящейся в ведении подразделения Королевской канадской конной полиции Сэнди Бэй, которые начали предоставляться с октября 2007 года.
It also requires the Government to order improvements in physical conditions in detention centres by building at least a private toilet and bathroom, with water for washing, in places where there is none (such as the police stations in Malabo and Bata and the prison in Bata), and improving existing facilities at Black Beach prison in Malabo, and also by providing enough beds for persons deprived of their liberty in these and other detention centres. Необходимо также, чтобы правительство предписало улучшить условия содержания в местах заключения, для чего необходимо как минимум оборудовать туальные и моечные отделения в тех местах, где их нет (как, например, в полицейских управлениях Малабо и Баты и в тюрьме Баты), улучшить санитарно-бытовые условия в тюрьме " Блэк бич " в Малабо, а также установить необходимое число коек для заключенных в этих и других местах заключения.
Another major problem identified by the Special Rapporteur on the question of torture was that some persons suspected of political crimes allegedly had been held in solitary confinement in Black Beach Prison for up to four years and had been held in leg irons practically all the time. Другая серьезная проблема, выявленная Специальным докладчиком по вопросу о пытках, заключалась в том, что некоторые лица, подозревавшиеся в совершении политических преступлений, якобы содержались в одиночных камерах в тюрьме " Черный пляж " в течение сроков, достигавших четырех лет, и практически все время в кандалах.
The Special Representative visited six detention centres on this occasion: the Malabo police station and Black Beach prison, also in Malabo; the Bata police station, gendarmerie and prison; and Evinayong prison. На этот раз Специальный представитель посетил шесть центров для содержания под стражей: комиссариат в Малабо и тюрьму " Блэк бич " также в Малабо, комиссариат, жандармерию и тюрьму в Бате; а также тюрьму в Эвинайонге.
On 22 August 2000, after Mr. Sa Oyana's escape from Black Beach prison Mr. Jesús Miguel Ondó Miyone, one of his cousins, also of Spanish nationality, was detained in Malabo. 22 августа 2000 года после побега г-на Са Ояна из тюрьмы " Блэк-бич " один из его двоюродных братьев, г-н Хесус Мигель Ондо Мийоне, также гражданин Испании, был задержан в Малабо.
You could have found a black sand beach somewhere in paradise, a new golden brown señorita every night of the week. Вы могли найти пляж с чёрным песком где-нибудь в раю, и каждую ночь проводить с новой загорелой сеньоритой.
Every mother in Beverly hills with a black card will be at the beach club for the show. Каждая мама в Беверли-Хиллс с черной кредиткой будет завтра в пляжном клубе на этом шоу.
There are hot springs, ravines, black sand beaches and a white sand beach at Rendezvous Bay in the north. На севере у залива Рандеву-Бей имеются горячие источники, овраги, пляжи с черным и белым песком.
There are hot springs, ravines, black sand beaches and a white sand beach in the north. На севере имеются горячие источники, овраги, пляжи с черным песком, а также один пляж с белым песком.
Sugar beach, black sand, blue ocean. Пляж, чёрный песок, синий океан.
About 46 % of these sediments form the sand beach at the Black Sea coast and are an important resource, as tourism is of prime importance to Georgia's earnings. м3 год. Около 46 % этих отложений формируют песчаные пляжи на побережье Черного моря и являются значимым ресурсом, поскольку туризм- это важнейшая статья дохода Грузии.
Georgian authorities estimate that about half of the sediments transported by the Chorokhi River form the sandy beaches at the Black Sea coast. Согласно оценке властей Грузии около половины речных отложений переносятся рекой Чорох из района песчаных пляжей на побережье Черного моря.
Well, not too many months ago, because I was working on the beach in the Bahamas, giving white people black people braids. Ну, не очень много месяцев назад, Потому что я работала на пляже на Багамах, Делая белым людям косички.
None of the underwater surveys conducted in the 10 sites revealed any underwater contamination with heavy fuel oil with the exception of Jbeil-Byblos beach, where a large number of tarballs were found, but no compact layer of fuel was discovered by digging into the sandy bottom of the area. Ни одно из подводных обследований, проведенных на 10 участках, не обнаружило какого-либо подводного загрязнения тяжелым мазутом, за исключением побережья Джбейль-Библос, где было обнаружено большое количество смолистых шариков, однако компактного слоя мазута в ходе изучения толщи песчаного дна в этом районе обнаружено не было.
She idled away many hours on the beach. Много часов она провалялась на пляже.
Some photos were printed in black and white. Некоторые фотографии были отпечатаны чёрно-белыми.
But Charmé had no idea what awaited him over the next couple of months: The cataclysmic hurricane Sandy, a fiscal precipice some called "debt Armageddon" and a growing conflict involving Israel, where end-of-the-world Christians theorists think the Apocalypse will begin. Но Шарме понятия не имел, что его ожидало в ближайшие пару месяцев: катастрофический ураган Сэнди, финансовый кризис, который некоторые называют "долгоармагеддоном", и растущий конфликт, куда втянут Израиль, место, где христианские теоретики конца времен полагают, что начнется Апокалипсис.
The children on the beach are building a sand castle. Дети на пляже строят замок из песка.
Do you drink black coffee? Ты пьёшь чёрное кофе?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!