Примеры употребления "Band" в английском

<>
Seriously, we need to band together. Серьезно, мы должны объединиться.
Where else are you going to find a band saw and chalk? Где еще ты найдешь ленточную пилу и мел?
Whenever I mentioned Martin, she'd ping an elastic band on her wrist. Всякий раз, когда я говорила о Мартине, она хлопала себя резинкой по запястью.
It's an old band aid. Это страрый лейкопластырь.
This happened back in November of 2014 when the central bank changed its currency trading band and raised interest rates three times in less than a month. Это произошло в ноябре 2014 года, когда Центробанк отменил валютный коридор и поднял размер процентной ставки в три раза меньше чем за месяц.
Sinatra comes along, big band dies. Приходит Синатра, биг-бенды умирают.
In addition to wireless protocols 802.11 a/b/g/n dual band, the Xbox One S adds 802.11ac to its list of supported network protocols. В дополнение к двухдиапазонным беспроводным протоколам 802.11 a/b/g/n на консоли Xbox One S добавлен протокол 802.11ac.
We'll be the first jazz band in the republic. Мы будем первым джаз-бандом в республике.
The hair band looked stupid. Ободок смотрелся по-дурацки.
And, besides, it stinks to beat the band in here. И здесь очень сильно подванивает.
The watch band, the cuff links. Ремешок для часов, запонки.
Albert reaches in his pocket to pull out, you know, this black rubber band but what comes out instead is a knife. Альберт лезет в карман за круглой резинкой но вместо этого достает нож,
tribal women never band together to raid neighboring villages." племена, где правили женщины, никогда не объединялись, чтобы совершать набеги на соседние селения".
You don't guard a roomful of belt grinders and band saws with a bomb. Никто не станет ставить бомбу для охраны помещения, в котором только шлифовальные ремни и ленточные пилы.
If she were cured, she wouldn't still be using the elastic band. Если бы она была здорова, то не стала бы использовать резинку.
A Band Aid for a wounded soul. Лейкопластырь для раненой души.
Four countries (Brazil, Colombia, Chile and Ecuador) abandoned in 1999 their currency band regimes and let their currencies float, and this latter type of regime is now the most common system in the region. В 1999 году четыре страны (Бразилия, Колумбия, Чили и Эквадор) отказались от режимов валютных коридоров и установили плавающий курс валют; следует отметить, что в настоящее время режим этого типа является наиболее распространенной в регионе системой.
Always been a big band fan myself. Я всегда был фанатом биг-бендов.
Traditional war is a man’s game: tribal women never band together to raid neighboring villages.” Традиционная война – это мужская игра: племена, где правили женщины, никогда не объединялись, чтобы совершать набеги на соседние селения».
Well, the negative hook angle and the striations on the bones indicate a band saw. Обратный угол наклона зубцов и бороздки на костях, указывает на ленточную пилу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!