Примеры употребления "BY" в английском с переводом "мимо"

<>
Just then the victim walks by. Именно тогда жертва шел мимо.
Everybody stand as she goes by Все замирают, когда она проходит мимо
I often passed by a photography studio. Я часто проходила мимо фотостудии.
The bright star passing by is Sirius. Яркая звезда, проплывающая мимо - это Сириус.
And we walked by, we grabb it. А мы шли мимо и наткнулись на фалы.
I often passed by the photography studio. Я часто проходила мимо фотостудии.
You passed by an auburn diamond, okay? Ты пробежала мимо желтого ромба, так?
The rest whizz by without hitting anything. Остальные со свистом проносились мимо, ничего не задевая.
My house always shakes when a truck goes by. Каждый раз, когда мимо проезжает грузовик, мой дом сотрясается.
I think I see white fluffy things floating by. Я думаю я вижу проплывающие мимо нас облака.
Now you're going by a field of clover. Теперь вы проплываете мимо поля с клевером.
We were passing by and we heard a noise. Мы проходили мимо и услышали шум.
I slowed down so they'd pass me by. Я замедлила шаг, чтобы они прошли мимо меня.
Pretty tail walks by, suddenly he moves like a cheetah. Только симпатичный хвостик проходит мимо, как тут же он мчится вслед как гепард.
Well, in a manner of speaking, I was passing by. А я, так сказать, просто проходил мимо.
We cannot afford to let this opportunity pass us by. Мы не можем позволить, чтобы эта возможность прошла мимо нас.
We were just driving by and we saw the lights. Мы просто ехали мимо и заметили свет.
She brushed by me on her way to the bathroom. По пути в туалет, она прошмыгнула мимо меня.
I drive by your place, I call and hang up. Я проехал мимо твоего дома, я позвонил и бросил трубку.
Tom Greenleaf passed by when I was talking to Shooter. Том Гринлиф проезжал мимо, когда я говорил с Кокни.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!