Примеры употребления "Awesome" в английском с переводом "удивительный"

<>
Hammy, you were awesome, my man! Хэмми, ты был удивительный!
Petrification does awesome things for your skin. Окаменение делает удивительные вещи с вашей кожей.
"I feel gypped out of something awesome here." "Я чувствую себя обманутым от того, как здесь удивительно."
But it is an awesome manifestation of people power. Однако это удивительное проявление власти народа.
Because it's very powerful. It's pretty awesome. Они удивительны настолько, насколько могущественны.
But the songs you guys wrote together for The Heathens were awesome. Но песни вы, ребята написали вместе Для The Heathens вы были удивительными.
Neil Pasricha's blog 1000 Awesome Things savors life's simple pleasures, from free refills to clean sheets. Блoг Нила Пасричи "1000 удивительных вещей" рассказывает о простых радостях жизни, от бесплатной добавки до чистых простыней.
In this heartfelt talk from TEDxToronto, he reveals the 3 secrets to leading a life that's truly awesome. В своем душевном выступлении на TEDxToronto, он раскрывает 3 секрета , которые ведут к жизни, которая действительно удивительна.
With their new equations, they could solve quantum electrodynamics and with Feynman's diagrams they produced a theory of awesome power. В своих новых уравнениях, они могли решить проблему квантовой электродинамики и с диаграммами Фейнмана они создали теорию удивительной силы.
I booked a tour at the Railroad Museum on Friday, which means we're gonna have an awesome Senior's Ditch Day. Я забронировал тур в музей Железной Дороги на пятницу, что означает, что у нас будет удивительный День Прогульщиков.
Flash-forward to the next year and "The Book of Awesome" has now been number one on the bestseller list for 20 straight weeks. Перенесемся в следующий год и "Книга удивительного" уже была номером один в списке бестселлеров в течение 20 недель подряд.
Moneyman Steve Jurvetson takes TEDsters inside his awesome hobby - launching model rockets в "- by sharing some gorgeous photos, his infectious glee and just a whiff of danger. Финaнcиcт Стив Джурветсон рассказывает аудитории TED о своем удивительном хобби - запуске моделей ракет, делится эффектными фотографиями, своим заразительным энтузиазмом и погружает в атмосферу некоторой опасности.
But what's awesome is, as I started getting more and more and more of them, all of a sudden I had 30, 40 voices from around the world. Но, что удивительно, я стал получать все больше и больше записей, и вот у меня уже 30-40 голосов со всего мира.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!