Примеры употребления "Amounts" в английском

<>
Large amounts of alphanumeric data: sentences and paragraphs. Большие объемы буквенно-цифровых данных: предложения и абзацы.
[The annual compilation and accounting of emissions inventories and assigned amounts shall be conducted in accordance with part […] of these guidelines. [Ежегодная компиляция и учет кадастров выбросов и установленных количеств проводятся в соответствии с частью […] настоящих руководящих принципов.
And so, already small amounts of technology were transforming the world. И таким образом, уже небольшое количество технологий изменяло мир вокруг.
Finally, modest amounts of money, directed at practical problem solving, can make an historic difference. И, наконец, умеренные суммы денег, направленные на практическое решение проблем, могут внести новую страницу в историю.
It also seeks compensation for the extra costs incurred in executing certain additional works, and amounts owed to it by Kharafi. Она также истребует компенсацию дополнительных расходов, понесенных в связи с выполнением некоторых дополнительных работ, а также суммы задолженности " Харафи ".
Access significant amounts of data in a single request or Доступ к значительным объемам данных в одном запросе или
Posting of sales tax amounts for intercompany transactions Разноска сумм налога для внутрихолдинговых проводок
Natural resources are plentiful, with vast amounts of fertile land. Они богаты природными ресурсами и имеют огромное количество плодородных земель.
Naturally Occurring Radioactive material (NORM): Material containing no significant amounts of radionuclides other than naturally occurring radionuclides. Природные радиоактивные материалы (NORM): Материалы, не содержащие значительных количеств радионуклидов помимо природных радионуклидов.
In addition, the Commission has continued to share significant amounts of information with the Lebanese authorities, including witness interviews and forensic reports. Кроме того, Комиссия продолжала обмениваться c ливанскими властями значительными объемами информации, включая опросы свидетелей и отчеты о судебно-медицинской экспертизе.
About budgeting on transactions and total amounts О бюджетировании по проводкам и итоговым суммам
These also require tremendous amounts of energy. Они также требуют огромного количества энергии.
Revalue currency amounts overview [AX 2012] Обзор переоценки валютных сумм [AX 2012]
Revalue foreign currency amounts for customer and vendor accounts Переоценка сумм в иностранной валюте для клиентов и поставщиков
What is the minimum and maximum amounts for investments? Какая минимальная и максимальная сумма для инвестиций?
When they were growing rapidly – especially compared to the advanced economies – they attracted massive amounts of capital. Когда страны росли быстрыми темпами – особенно в сравнении с развитыми экономиками – они привлекали огромные объемы капитала.
Total amounts in ledger journals are recalculated. Общие суммы в журналах ГК пересчитываются.
Non-recoverable VAT amounts as part of the budget Невозместимые суммы НДС как часть бюджета
You use distributions to distribute posted cost amounts or service quantities to other dimensions. Распределения используются для распределения разнесенных сумм затрат или объемов услуг в другие аналитики.
Each interbank transaction involves an agreement between two or more banks to exchange certain amounts of currency at a fixed time and rate. При каждой транзакции на межбанковском рынке два или более банков заключают между собой соглашение на обмен определенной суммы валюты в определенное время по определенному курсу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!