Примеры употребления "Amounts" в английском с переводом "составлять"

<>
Your commission would amounts to 10%. Ваше комиссионное вознаграждение составит 10%.
Your commission would amounts to 15%. Ваше комиссионное вознаграждение составит 15%.
Your commission would amounts to 5%. Ваше комиссионное вознаграждение составит 5%.
The loss amounts to a million dollars. Ущерб составляет миллион долларов.
The pension receivable amounts to Lm 31.44. Величина получаемой пенсии составляет 31,44 МЛ.
Thus, leverage for shares amounts to 1:10. Таким образом, плечо для акций составляет 1:10.
This amounts to 4.2% of their collective GDP. Эта сумма составляет примерно 4,2 процента от их общего ВВП.
That amounts to a 6% increase above business as usual. Это составляет рост привычных рамок на 6%.
The compensation amounts to 100 per cent of the wage. Эта компенсация составляет 100 процентов от заработной платы.
Minimum price change for USDJPY amounts to 0.01 Yen. Минимальное изменение курса для валютной пары USDJPY составляет 0,01 йены.
The care allowance amounts to Lm 12.00 per week. Величина попечительского пособия составляет 12,00 МЛ в неделю.
Greek debt amounts to less than 2% of European GDP. Греческий долг составляет менее 2% европейского ВВП.
This amounts to a corresponding reduction of 3% of GDP. Это составляет соответствующее 3% сокращение в ВВП.
Minimum exchange rate change for EURUSD amounts to 0,0001 USD. Минимальное изменение курса для валютной пары EURUSD составляет 0,0001 доллара.
Minimum exchange rate change for USDCHF amounts to 0,0001 franc. Минимальное изменение курса для валютной пары USDCHF составляет 0,0001 франка.
“Lots” – opened position volume (in our case it amounts to 1.00); «Lots» - объем открытой позиции (он у нас составляет: 1.00);
Georgia's gross national income (GNI) per capita amounts to US $ 736. Валовой национальный доход (ВНП) Грузии на душу населения составляет 736 долл.
The amounts that you enter in the Percent fields must total 100 percent. Значения, введенные в поля Процент, должны вместе составлять 100 процентов.
EU financial assistance to the region during those years amounts to 17bn euros. финансовая поддержка региона Европейским Союзом за эти годы в совокупности составила 17 миллиардов евро.
To compare, M2 in the United States amounts to only roughly 63% of GDP. Для сравнения, показатель M2 в Соединенных Штатах приблизительно составляет всего лишь 63% от ВВП.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!