Примеры употребления "Americans" в английском с переводом "американский"

<>
Americans have an unprecedented opportunity. Американскому народу выдалась удивительная возможность.
During the 1990's, Americans' productivity soared. В 1990-х Американская экономика достигла высот производительности труда.
American natural gas will be for Americans. И американский природный газ будут продавать американцам.
how can alliances and multilateral institutions protect Americans? "как могут альянсы и многосторонние организации защитить американских граждан?"
They were caught by the American soldiers, trying to kill Americans. Они были пойманы американскими солдатами, при попытке убить американцев.
When Americans travel to Europe, they exchange American currency for euros. Когда американцы путешествуют в Европу, они обменивают американскую валюту на евро.
“We should say,” he clarified, “our food is better than the Americans’.... «Надо сказать, — поясняет он, — что наша еда лучше американской.
In July, when Americans replaced the Soviets in our Berlin district, this changed. В июле, после того, как американские оккупационные власти пришли на смену советским, ситуация изменилась.
The late George Carlin once said “... we are Americans, we are for sale...” Покойный Джордж Карлин (George Carlin) (американский сатирик - прим. перев.) как-то сказал: "... Мы американцы, мы продаемся...".
They have made Americans fearful and found a willing co-conspirator in the Bush administration. Они запугали американский народ и нашли себе сообщников в президентской администрации.
"My fellow Americans, the Founders had the wisdom to guarantee our freedoms in many ways. "Мои американские сограждане, отцы-основатели Соединённых Штатов были мудрыми и гарантировали наши свободы различными способами.
Americans do-gooders like Nicholas Negroponte, with his $100 laptop, have identified the right problem: Американские благодетели, такие как Николас Негропонте, со своим 100 долларовым персональным компьютером, правильно определили проблему:
Like most Americans, Muslims in the US maintain a certain amount of faith in the American dream. Как и большинство американцев, мусульмане в США, так или иначе, верят в «американскую мечту».
Now I, of course, thought, "Well this is American data," and I thought, "Well, those silly Americans. Конечно, я сразу подумал: "Ладно, это американские данные". Я также подумал: "Эти глупые американцы.
The story Americans tell, the story upon which the American dream depends, is the story of limitless choice. История, которую рассказывают американцы, история, от которой зависит американская мечта, это история безграничного выбора.
The European poor do not have such mobility and thus lack the supposed chance that poor Americans possess. Европе не свойственна такая социальная мобильность, как Америке, и, следовательно, бедняки в Европе не имеют тех шансов, какие якобы есть у американских бедняков.
As a result, Americans "may not consider the return on America's investment in NATO worth the cost." В результате этого американцы могут решить, что «отдача от американских инвестиций в НАТО не соответствует затратам».
But the American national drama is the drama of immigration: everyone, except Native Americans, came from somewhere else. Но американская национальная история является историей иммиграции: все, за исключением коренных американцев, приехали откуда-то еще.
It was a poor showing for the Americans, and Feltman did not get all the meetings he demanded. Американское шоу не удалось. Фельтману не смог встретиться со всеми, с кем он хотел.
But will he give infinitely more weight to Americans’ interests than he does to the interests of anyone else? Но будут ли ему бесконечно важнее американские интересы, чем интересы всех остальных?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!