Примеры употребления "Advance" в английском

<>
Stop the advance of the enemy. Прекратить продвижение врага.
We pledge to spare no effort to advance this aim. Мы обязуемся приложить все усилия для достижения этой цели.
This is an advance in many respects. Это прогресс во многих отношениях.
Such advance information would definitely expedite processing of the applications received. Заблаговременное получение такой информации определенно ускорило бы рассмотрение полученных заявок.
Set up a customer advance Настройка аванса клиента
24-hour advance reservation required. Требуется предварительное бронирование за 24 часа.
Advance funding on their account. Авансовое пополнение счета.
But something important for scientific advance is missing in our children’s lives. Но в жизнях наших детей отсутствует нечто важное для научного успеха.
The guidelines aim to advance three key objectives. Рекомендации направлены на продвижение трех основных целей.
AI will continue to advance trading strategies. ИИ продолжит усовершенствовать торговые стратегии.
To advance the standard of legal education within the region by all practicable means. повышение уровня правового просвещения в регионе при помощи всех имеющих практическое значение средств;
Despite the recent advance, and the rising momentum indicators, a rising flag is usually a bearish pattern. Несмотря на успехи последних лет, и ростом динамику показателей, формирование растущий флаг, как правило, медвежья модель.
Its mission is “to advance the creation, communication, and application of psychological knowledge to benefit society and improve people's lives.” Ее задача состоит в том, чтобы «способствовать накоплению, распространению и применению психологических знаний на благо общества и для улучшения жизни людей».
This was an important advance, and thus one that spread quickly. Это был важный шаг вперёд, и поэтому изобретение быстро распространилось.
I'm the advance guard. Я из передового отряда.
The aim of the Review is “to advance methodologies for the measurement of government output, productivity and associated price indices”. Целью Обзора является: " совершенствование методологии измерения выпуска, производительности и смежных индексов цен органов государственного управления ".
Yet he has made camp and holds advance. Пока он разбил лагерь и отложил наступление.
So you advance the ignition, or spark, as we call it. Так что выставьте опережение зажигания, или искры, как мы говорим.
The Director-General was authorized to advance from the Fund during the 2002-2003 biennium: Генеральный директор был уполно-мочен авансировать из Фонда в течение двухгодич-ного периода 2002-2003 годов:
In advance of the session, country rapporteurs will prepare short written briefing notes on priority issues to be raised in the constructive dialogue with the State party. Перед сессией страновые докладчики будут готовить краткие письменные информационные записки о приоритетных вопросах, которые будут подняты в ходе конструктивного диалога с государством-участником.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!