Примеры употребления "ARTISTIC" в английском с переводом "артистичный"

<>
He's creative and artistic. Он творческий и артистичный.
Also passionate, artistic and inquisitive. А также страстна, артистична и любознательна.
They're beautiful artistic snapshots. Это красивые, артистичные снимки.
If it was super artistic, sure. И отсосала бы, причем очень артистично.
A's for artistic, his ability. А - артистичный, его способно.
His rage is almost incandescent, artistic. Его гнев артистично раскаляется.
He's smart, lively, really artistic. Он умен, полон жизни и артистичен.
She said they're artistic photos. Она сказала, что это - артистичные фото.
Each of them has an artistic side. Невероятно артистичные натуры.
The angles and the editing, it's very artistic. Идея и редактура, очень артистично.
There is nothing artistic about wind machines and smoke. Нет ничего артистичного в ветродуе и дыме.
He was the sensitive, artistic type, and a first-time offender. Он очень чувствительный, артистичный, и сидит в первый раз.
Because she's sensitive and she's smart, she's artistic. Потому что она чувствительная и умная, она артистичная.
But as a more of an artistic gymnast, the standards have changed. Но для артистичной гимнастки стандарты меняются.
You don't think you're graceful enough to be a more artistic gymnast? Ты думаешь что не достаточно грациозна чтобы быть более артистичной гимнасткой?
But from this day forward, I want you to think like an artistic gymnast. Но с сегодняшнего дня, я хочу чтобы ты думала как артистичный гимнаст.
I'm happy to see you've taken up my challenge to become an artistic gymnast. Я рад, что ты приняла мой вызов стать артистичной гимнасткой.
Jenny's aggressive, and sometimes annoying, but Megan - she's quiet, artistic and she's got that cute little dimple in her right cheek. Дженни агрессивна и иногда надоедлива, но Меган - она спокойная, артистичная, и у нее есть хорошенькая маленькая ямочка на правой щеке.
It is necessary to rethink the person in a holistic mode, to realize that human beings are producers, consumers and also loving, artistic, religious, spiritual beings. Необходимо пересмотреть подход к человеческой личности на целостной основе, осознать, что люди являются не только производителями и потребителями, но и любящими, артистичными, религиозными, духовными живыми существами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!