Примеры употребления "ARE" в английском с переводом "обстоять"

<>
How are things with Isabella? Как обстоят дела с Изабеллой?
Now things are very different. Теперь дела обстоят совсем иначе.
And things are worse this time. А на этот раз дела обстоят еще хуже.
Things are no better in Europe. Дела обстоят не лучше в Европе.
Matters are worse in the banking sector. В банковском секторе дела обстоят еще хуже.
On the economic front things are abysmal. На экономическом фронте дела обстоят ужасающим образом.
That's just the way things are Вот так обстоят дела
True, things are pretty ugly right now. Вообще-то, дела сейчас обстоят далеко не лучшим образом.
This time around things are profoundly different. Сейчас дело обстоит совершенно по-другому.
How are you getting on with the CCTV? Как обстоит дело с системой видеонаблюдения?
How are things going with the Doi gang? Как обстоят дела с семьёй Дои?
That's the way loudspeakers pretty much are. Примерно так обстоит дело с динамиком.
But you know what the actual facts are? Но знаете ли вы, как на самом деле обстоят дела?
But in the developing world, things are quite different. Но в развивающихся странах дело обстоит совсем по-другому.
The situation is worse when the fuzes are piezoelectrically activated. Еще хуже обстоит дело, когда активация взрывателей производится пьезоэлектрическим способом.
So we are the Web, that's what this thing is. Мы - это веб, и именно так обстоят дела.
With nuclear, those who know the most are the least worried. С ядерной энергетикой дело обстоит так: наиболее информированный наименее обеспокоен.
You are talking about financial disclosures, but what is yours like? Вы говорите о имущественных декларациях, а как обстоят ваши собственные дела с этим?
And matters are little better on the other side of the Atlantic. Дела обстоят ничем не лучше по другую сторону Атлантического океана.
So if things are so bad now, how can they get worse? Таким образом, если дела обстоят настолько плохо, то как они могут стать еще хуже?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!