Примеры употребления "ARE" в английском с переводом "служить"

<>
FBSDKLikeControlHorizontalAlignmentRight: The subviews are right aligned. FBSDKLikeControlHorizontalAlignmentRight. служит для выравнивания интерактивных областей по правому краю.
FBSDKLikeControlHorizontalAlignmentCenter: The subviews are center aligned. FBSDKLikeControlHorizontalAlignmentCenter. служит для выравнивания интерактивных областей по центру представления.
Wires are used to convey electricity. Провода служат для передачи электричества.
FBSDKLikeControlHorizontalAlignmentLeft (default): The subviews are left aligned. FBSDKLikeControlHorizontalAlignmentLeft (по умолчанию): служит для выравнивания интерактивных областей по левому краю.
The weak are food for the strong. Слабые служат пищей для сильных.
Are governments delivering services to the citizens? Служат ли правительства своим гражданам?
Are you ready to serve your Overlord? Вы готовы служить своему повелителю?
Are such changes acceptable to workers and employers? Приемлемы ли такие изменения для служащих и работодателей?
There are four lessons of that great success. Четыре урока служат залогом этого значительного успеха.
You are certified by the community you serve. Вы сертифицированы общиной, которой вы служите.
But Azerbaijan's dynastic politics are hardly exceptional. Но азербайджанская династическая политическая линия вряд ли может служить исключением.
Are you not part of Child Protective Services? А вы разве не служащий органов опеки и попечительства?
One of the largest consultants are the social insects. Главными консультантами тут служат социальные насекомые.
And these are elections by the people, for the people. И эти выборы организованы людьми и служат людям,
All of these things are definitely a source of instability. Все это, определенно, служит источником нестабильности.
Because, you see, gentlemen, these boys are now fertilizing daffodils. Ибо сейчас, джентльмены, эти мальчики служат лишь удобрением для цветов.
These Accent colors are used for shapes and other graphics. Эти цвета акцентов служат для фигур и других графических элементов.
And if you are still alive you have to serve.'" А пока живы, то должны служить".
These joint briefings are a positive sign of coordination and complementarity. Эти совместные брифинги служат позитивным признаком координации и взаимодополняемости.
Rewards for risk taking and initiative are immediate and highly motivating. Вознаграждения за принятие рискованных решений и инициативу выдаются немедленно и служат очень хорошей мотивацией.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!