Примеры употребления "ADVISOR" в английском с переводом "советник"

<>
Expert Advisor and Its Parameters Советник и его параметры
Launch of an Expert Advisor Запуск советников
What is an expert advisor? Что такое Торговый советник?
Ctrl+E — enable/disable expert advisor; Ctrl+E — разрешить/запретить использование советника;
Director Galloway, our National Security Advisor. Директор Галлоуэй, советник по нацбезопасности.
An Expert Advisor and Its Parameters Советник и его параметры
Submit this letter to the chief advisor. Отошлите это письмо главному советнику.
See, our cheerleading advisor has been distracted. Понимаешь, наш советник по вопросам черлидинга была отвлечена.
the attached expert advisor and its parameters; прикрепленный советник и его параметры;
Why does my expert advisor open multiple positions? Почему мой советник открывает сразу несколько позиций?
How can I run expert advisor in the terminal? Как запустить советник в терминале?
I mean, you are still UNIT's scientific advisor. Вы ведь научный советник ЮНИТа.
I'm attached to UNIT as a scientific advisor. Я работаю в ЮНИТ, как научный советник.
He's an advisor to the city planning commission. Дэвид Алан Бейкер, советник комиссии городского планирования.
The student is optimistic, but his advisor is a pessimist. Студент оптимистичный, а его советник - пессимист.
With an expert advisor you can run a back-test. Кроме всего прочего, наличие Советника позволяет протестировать его на исторических данных, т.е., осуществить бэк-тест.
Alert — performing of the Alert() function by an expert advisor; Alert — выполнение советником функции Alert();
Expert Advisor — select the expert to be tested in the list. Советник — выбрать тестируемый советник из списка.
English lit, creative writing, speech, and faculty advisor for the paper. Английская литература, креативное писательство, ораторское мастерство, и факультетский советник согласно назначению.
He was a friend, a companion, trusted advisor and a valued lover. Он был другом, товарищем, верным советником и прекрасным любовником.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!