Примеры употребления "ADVISOR" в английском с переводом "консультант"

<>
Our careers advisor at Saint Andrew's. Консультант по профориентации в Сент-Эндрюсе.
Sign up to be a Microsoft Office 365 Advisor. Зарегистрируйтесь, чтобы стать консультантом по Microsoft Office 365.
We advise you to consult your tax advisor, if necessary. Советуем Вам проконсультироваться со своим налоговым консультантом при необходимости.
Yes, their scientific advisor is on his way down here now. Да, их научный консультант сейчас как раз на пути к нам.
The careers advisor said she'd make a brilliant research assistant. Консультант по профориентации говорил, что она может стать великолепным научным сотрудником.
For example, a trusted financial advisor, could be a trusted doctor, etc. Есть доверенные финансовые консультанты, доверенными могут быть и врачи?
Only in this way can they adequately evaluate the work of that advisor. Только так они смогут и адекватно оценить работу этого консультанта.
CUSTOMERS WHO ARE INTRODUCED TO FXDD BY AN INTRODUCING BROKER OR THIRD PARTY ADVISOR КЛИЕНТЫ, ПРЕДСТАВЛЕННЫЕ КОМПАНИИ FXDD ПРЕДСТАВЛЯЮЩИМ БРОКЕРОМ ИЛИ КОНСУЛЬТАНТОМ ТРЕТЬЕЙ СТОРОНЫ
17. CUSTOMERS WHO ARE INTRODUCED TO FXDD BY AN INTRODUCING BROKER OR THIRD PARTY ADVISOR КЛИЕНТЫ, ПРЕДСТАВЛЕННЫЕ КОМПАНИИ FXDD ПРЕДСТАВЛЯЮЩИМ БРОКЕРОМ ИЛИ КОНСУЛЬТАНТОМ ТРЕТЬЕЙ СТОРОНЫ
Expert Advisor or EA means an automated trading system used in conjunction with a trading platform. Экспертный консультант или ЭК означает роботизированную торговую систему, используемую вместе с трейдинговой платформой.
He should then only accept an advisor with concepts fundamentally the same as the investor's own. Следует отдавать предпочтение тому консультанту, чьи концепции в главном совпадают с вашими собственными.
If you are unable to make that determination yourself you should seek advice from a professional advisor. Если вы неспособны определить это самостоятельно, вам следует обратиться за консультацией к профессиональному консультанту.
In the past 15 years temporary expert and advisor on several related issues for UNICEF, WHO, Council of Europe В течение последних 15 лет в качестве эксперта и консультанта по ряду соответствующих вопросов выполняла временные поручения для ЮНИСЕФ, ВОЗ, Совета Европы.
David Kudla is CEO and Chief Investment Strategist of Mainstay Capital Management, a fee-only, independent, Registered Investment Advisor. Давид Кудла — председатель правления и главный стратег по инвестициям в Mainstay Capital Management, независимой зарегистрированной компании-консультанта по инвестициям.
This protects both the client and the investment advisor, with clear boundaries of what is and what is not acceptable. Это защищает и клиента, и консультанта, устанавливая четкие границы между допустимыми и недопустимыми операциями.
If you decide to install or use an Expert Advisor, Script or Indicator you do so at your own risk. Если вы решите установить или использовать какой-либо Экспертный консультант, Скрипт или Индикатор, то вы делаете это на свой собственный риск.
The Introducing Broker or third party advisor will not have trade authorization privileges unless granted in writing by the Customer. Представляющий брокер или консультанты третьей стороны не будут иметь торговых санкционированных привилегий в том случае, если они не будут предоставлены в письменном виде самим Клиентом.
I recall other Annie mentioned the concept, but she certainly didn't take the initiative to find a faculty advisor. Помнится другая Энни упоминала эту идею, но она точно не брала на себя инициативу найти консультанта факультета.
Only in this way are they in a position to select the type of professional advisor who can best help them. Только так они смогут выбрать профессионального консультанта, который окажет им реальную помощь.
Development of the SME Sector in CITs & Emerging Market Economies: Presentation by Antal SZABO, Regional Advisor for Enterprise Development and SMEs, UNECE Development of the SME Sector in CITs & Emerging Market Economies: материал, представленный Анталом СЗАБО, региональный консультант по вопросам развития предпринимательства и МСП, ЕЭК ООН
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!