Примеры употребления "up to the time of" в английском

<>
At the time of the accident, almost all of the passengers on the bus were sleeping. Na hora do acidente quase todos os passageiros do ônibus estavam dormindo.
I go up to the rooftop when I want to see the blue sky. Subo no telhado quando quero ver o céu azul.
we had the time of our lives Nós tivemos o tempo de nossas vidas
He was so healthy up to the minute of his sudden death. You really never know what might happen next. Ele era tão saudável até o momento de sua súbita morte. Você realmente nunca sabe o que pode acontecer a seguir.
In Thailand, bringing up the children isn't the father's responsibility; it's entirely up to the mother. Na Tailândia, cuidar das crianças não é responsabilidade do pai; é totalmente da mãe.
During this time of the year you can neither enter nor leave Rome. Durante esta época do ano, não se pode entrar nem sair de Roma.
She walked up to him and asked him what his name was. Ela se aproximou dele e perguntou-lhe qual era o seu nome.
It's not honest being honest all the time. Não é honesto ser honesto toda hora.
Mom, come with me to the store. Mamãe, venha comigo à loja.
Do not rely on the room clock for the accurate time of day. Não se baseie no relógio da sala para ter a hora certa.
His work hasn't come up to my expectations. O trabalho dele não atendeu às minhas expectativas.
Tom makes up stories all the time. Tom inventa histórias o tempo todo.
He adheres to the Democratic party. Ele adere ao Partido Democrático.
Does someone know how to earn money in time of crisis? Alguém sabe como ganhar dinheiro em tempos de crise?
She grew up to be a lovely woman like her mother. Ela cresceu e se tornou uma mulher amável, igual a mãe.
We don't have all the time in the world. Não temos todo o tempo do mundo.
I go to the restaurant every 2 days. Vou ao restaurante a cada dois dias.
My son can count up to a hundred now. Meu filho pode contar até cem agora.
My dog barks all the time. Meu cachorro late o tempo todo.
He invited me to the party. Ele me convidou para a festa.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!