Примеры употребления "moving average" в английском

<>
How many times a minute does the average person blink? Quantas vezes por minuto uma pessoa pisca em média?
When we were small, father used to read us moving stories. Quando éramos pequenos, nosso pai costumava ler estórias emocionantes para nós.
A mortgage rate of six percent is becoming the current industry average. Uma taxa de hipoteca de seis por cento está se tornando a média atual da indústria.
He's moving in with his girlfriend. Ele está se mudando junto com sua namorada.
He studies ten hours a day on average. Ele estuda em média dez horas por dia.
We're moving house next month. Vamos nos mudar de casa no próximo mês.
Spanish, Portuguese and other foreign conquerors had massacred South America's Indian inhabitants at an average rate of roughly "one every 10 minutes". Conquistadores espanhóis, portugueses e outros massacraram os habitantes indígenas da América do Sul numa proporção média de um a cada 10 minutos.
This song is so moving that it brings tears to my eyes. Esta canção é tão comovente que me traz lágrimas aos olhos.
The U.S. president's passport is black, not blue like an average citizen's. O passaporte do presidente dos Estados Unidos é preto, e não azul como o dos cidadãos comuns.
A fish swims by moving its tail. Um peixe nada movendo a cauda.
The average number of pregnancies per woman is two in industrialized countries. O número médio de gravidezes é duas por cada mulher, nos países industrializados.
The train was moving at 500 miles per hour. O trem estava se movendo a 500 milhas por hora.
We are living on average today thirtie four years longer than our great-grandparents did. Hoje vivemos em média trinta e quatro anos mais que os nossos bisavós.
The fish swims by moving its tail. O peixe nada movendo a cauda.
A person with average intelligence would understand that. Uma pessoa com inteligência mediana entenderia isso.
The car is moving fast. O carro está se movendo rápido.
Typhoon No.11 is moving up north at twenty kilometers per hour. O tufão nº 11 está se movendo para o norte a cerca de vinte quilômetros por hora.
A ghost is moving things around the house. Um fantasma está movendo as coisas pela casa.
It is very dangerous to jump aboard the train when it is moving. É muito perigoso subir no trem em movimento.
When a cart is used, use caution when moving the cart or apparatus combination to avoid injury from tip-over. Quando um carrinho é usado, tenha cuidado ao mover o carrinho ou o conjunto para evitar danos por tombamento.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!