Примеры употребления "movimento" в португальском

<>
Muitas pessoas famosas apoiam o movimento. Many famous people are behind the movement.
Nosso planeta, a Terra, está sempre em movimento. Our planet, Earth, is always in motion.
É muito perigoso subir no trem em movimento. It is very dangerous to jump aboard the train when it is moving.
Esse movimento teve grande impacto no comportamento feminino. This movement had a great impact on the behavior of women.
Mary fez um pequeno movimento com a cabeça. Mary made a slight motion with her head.
O iberismo é um movimento para a unificação dos povos ibéricos e nações como Catalunha, Castela, Portugal, Galiza, Euskadi, Andaluzia... Iberism is a movement that supports the unification of the Iberian peoples and its nations such as Catalonia, Castile, Portugal, Galicia, Basque Country, Andalusia...
O ônibus já estava em movimento quando ele tentou embarcar. The bus was already in motion when he tried to board it.
A física pode ser definida como a ciência da matéria, do movimento e da energia. Physics can be defined as the science of matter, motion, and energy.
A Primeira Lei de Newton diz: "Todo objeto permanece em seu estado de repouso ou movimento uniforme numa reta, a menos que seja obrigado a mudar seu estado por forças impressas a ele." Newton's First Law says: "Every object persists in its state of rest or uniform motion in a straight line unless it is compelled to change that state by forces impressed on it".
Ele é desajeitado em seus movimentos. He is awkward in his movements.
Os movimentos deste robô são esquisitos. The movements of this robot are awkward.
Os movimentos deste robô são desengonçados. The movements of this robot are awkward.
Se você apresentar algum dos seguintes sintomas enquanto joga um video game - tontura, alteração da visão, contrações musculares ou oculares, perda de consciência, desorientação, movimentos involuntários ou convulsões - deixe de utilizá-lo imediatamente e consulte seu médico antes de voltar a jogar. If you experience any of the following symptoms while playing a video game - dizziness, altered vision, eye or muscle twitches, loss of awareness, disorientation, any involuntary movement, or convulsions - immediately discontinue use and consult your physician before resuming play.
Nunca saia do trem enquanto ele estiver em movimento. Never get off the train while it is going.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!