Примеры употребления "in spite of everything" в английском

<>
He went to work in spite of his illness. Ele foi trabalhar apesar de estar doente.
In spite of my diet, I couldn't help taking a slice of chocolate cake. Apesar da minha dieta, não pude evitar pegar uma fatia de bolo de chocolate.
He never says thanks in spite of all that I've done for him. Ele nunca disse obrigado por tudo o que eu fiz por ele.
A man can know the price of everything and the value of nothing. Um homem pode saber o preço de todas as coisas e não saber o valor de nada.
You can't expect me to always think of everything! Você não pode esperar que eu sempre pense em tudo!
He thinks of everything in terms of money. Ele pensa em tudo em termos de dinheiro.
Having everything is sometimes nothing. Ter tudo às vezes é nada.
Some people seem to complain about everything. Algumas pessoas parecem se queixar de tudo.
Determination is everything. Determinação é tudo.
We have really everything in common with America nowadays except, of course, language. Nós realmente temos tudo em comum com os Estados Unidos atualmente exceto, é claro, a língua.
He'll try to find everything out. Ele tentará descobrir tudo.
Everything has its limit. Tudo tem seu limite.
Ever since he arrived, everything has changed. Desde que ele chegou, tudo mudou.
Everything went according to plan. Tudo correu de acordo com o plano.
Everything that lives will die sometime. Tudo o que vive morrerá uma hora.
Everything happens for a reason. Tudo acontece por uma razão.
The Catholic Bible contains everything in the Protestant Bible plus several other books. A Bíblia católica contém tudo o que há na Bíblia protestante mais vários outros livros.
Everything flows. Tudo passa.
Try to find out if everything he said is true. Tente descobrir se tudo que ele disse é verdade.
Everything is better without you. Tudo é melhor sem você.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!