Примеры употребления "got into" в английском

<>
She got into the car and drove off. Ela entrou no carro e partiu.
We got into his car and went to the sea. Entramos no carro dele e fomos ao mar.
How did you get into my house? Como você entrou na minha casa?
Tom studied hard so he could get into college. Tom estudou duro para entrar na faculdade.
Children want their way and are bound to get into arguments. Crianças querem as coisas à sua maneira e adoram entrar em argumentações.
Do not allow liquid or small particles to get into the console. Não permita que líquidos ou pequenas partículas entrem no console.
You will get into trouble if your girlfriend finds out the truth. Você vai entrar numa fria se a sua namorada descobrir a verdade.
He had hardly got into bed when he fell asleep. Ele praticamente nem tinha deitado na cama quando adormeceu.
He answered an advertisement in the paper and got the job. Ele respondeu a um anúncio no jornal e conseguiu o emprego.
The girl went into the forest to look for mushrooms. A menina foi pra floresta procurar cogumelos.
I've got too much to do. Tenho coisas demais para fazer.
Heat turns ice into water. O calor transforma gelo em água.
Mum said the same thing. But, so what? It's got nothing to do with me. A mamãe disse a mesma coisa. Mas e daí? Não tem nada a ver comigo.
The bride came into the room, with everyone staring at her. A noiva entrou na sala, com todos olhando para ela.
You've got a good idea. Você tem uma boa ideia.
You're not a serious mathematician unless you crumple up a piece of paper in frustration every twenty minutes, look off into space, and appear to be questioning your very existence. Você não é um matemático de verdade se não ficar frustrado e amassar uma folha de papel a cada vinte minutos, olhar para o nada e ficar parecendo que está questionando a própria existência.
No. I'm sorry, I've got to go back early. Não. Me desculpe, eu tenho que voltar cedo.
Our Father who art in heaven, hallowed be thy name. Thy kingdom come. Thy will be done, on earth as it is in heaven. Give us this day our daily bread, and forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us, and lead us not into temptation, but deliver us from evil. Pai nosso, que estais no céu, santificado seja o Vosso nome. Venha a nós o Vosso reino. Seja feita a Vossa vontade, assim na terra como no céu. O pão nosso de cada dia nos dai hoje, perdoai as nossas ofensas, assim como nós perdoamos a quem nos tem ofendido, e não nos deixeis cair em tentação, mas livrai-nos do mal.
My parents gave me a house when we got married. Meus pais me deram uma casa quando nos casamos.
Tom realized that he hadn't paid the bill, so he went back into the restaurant. Tom percebeu que não tinha pagado a conta, então voltou ao restaurante.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!