Примеры употребления "gave birth" в английском

<>
Last week she gave birth to a beautiful baby girl. Semana passada ela deu à luz uma linda menina.
She gave birth to her first child at twenty years old. Ela deu à luz o seu primeiro filho aos vinte anos de idade.
My wife gave birth prematurely to a 1500-gram baby girl. Minha mulher deu à luz prematuramente uma menina de 1 quilo e meio.
Last month our twenty-year-old daughter gave birth to a baby girl. Mês passado, nossa filha de vinte anos deu à luz uma menina.
Until recently, the main function of women was to marry and give birth to children. Até recentemente, a principal função das mulheres era se casar e dar à luz crianças.
The birth rate and death rate were nearly equal. O índice de mortalidade e o índice de natalidade eram quase iguais.
She gave him a sweater on his birthday. Ela lhe deu um suéter no seu aniversário.
I wonder what a person blind from birth thinks of when they hear the words "blue" or "green". Pergunto-me o que uma pessoa cega de nascença pensa ao escutar as palavras "azul" ou "verde".
She gave him something cold to drink. Ela lhe deu algo gelado para beber.
Tom believes in life after birth. Tom acredita na vida depois do nascimento.
She gave him his first kiss. Ela lhe deu seu primeiro beijo.
You used a condom for birth control, right? Você usou um preservativo para controle de natalidade, certo?
Your conduct gave rise to another problem. Sua conduta originou outro problema.
I congratulated him on the birth of his son. Eu o parabenizei pelo nascimento do filho dele.
My parents gave me a house when we got married. Meus pais me deram uma casa quando nos casamos.
On hearing the news of the birth of his first child, he jumped for joy. Ao ouvir sobre o nascimento de seu primeiro filho, ele pulou de alegria.
Mr. Takahashi gave us some homework. O Sr. Takahashi nos deu dever de casa.
I use birth control. Eu faço controle de natalidade.
Mom and Dad gave me a bicycle. Mamãe e papai me deram uma bicicleta.
What are we, indeed, what is our character, if not the concentration of the things which we have lived since our birth. O que nós somos de verdade, qual é nosso caráter, se não a junção das coisas que vivenciamos desde nosso nascimento.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!