Примеры употребления "Though" в английском с переводом "embora"

<>
Even though he apologized, I'm still furious. Embora ele tenha se desculpado, eu ainda estou furioso.
Though he had a cold, he went to work. Embora ele estivesse gripado, ele foi trabalhar.
She still loves him even though he doesn't love her anymore. Ela ainda o ama mesmo embora ele já não a ame.
She decided to marry him even though her parents didn't want her to. Ela decidiu casar-se com ele embora seus pais não quisessem.
She persuaded him to do it even though she knew it wasn't a good idea. Ela o persuadiu a fazê-lo embora soubesse que não era uma boa ideia.
I haven't seen anyone that enjoyed a better life than his, even though his living conditions were terrible. Nunca vi ninguém desfrutar de uma vida melhor que a sua, embora suas condições fossem péssimas.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!