Примеры употребления "Embora" в португальском

<>
Embora ele estivesse gripado, ele foi trabalhar. Though he had a cold, he went to work.
Embora ele tenha muitos amigos, ele é um solitário. Although he has many friends, he is lonely.
Embora ele tenha pedido desculpa, ainda estou furioso. Even though he apologized, I'm still furious.
Embora ele possa ser inteligente, ele não é sábio. Although he may be clever, he is not wise.
Embora ele tenha se desculpado, eu ainda estou furioso. Even though he apologized, I'm still furious.
Embora provavelmente você possa adivinhar o que está acontecendo. Although you can probably guess what's happening.
Ela decidiu casar-se com ele embora seus pais não quisessem. She decided to marry him even though her parents didn't want her to.
Embora ele tivesse menos apoio dentro da classe governante, conseguiu ganhar o voto do povo. Although he had fewer supporters among the governing class, he was able to get the popular vote.
Ela ainda o ama mesmo embora ele já não a ame. She still loves him even though he doesn't love her anymore.
Embora as condições sejam um pouco diferentes, o resultado do nosso experimento foi idêntico ao de Robinson. Although the conditions are slightly different, the result of our experiment was identical with Robinson's.
Ela o persuadiu a fazê-lo embora soubesse que não era uma boa ideia. She persuaded him to do it even though she knew it wasn't a good idea.
Embora o acesso à Internet tenha se tornado muito mais fácil nos últimos anos, muitas pessoas ainda não podem desfrutar deste serviço. Although Internet has become more easily accessible in recent years, many people still can't enjoy this service.
Nunca vi ninguém desfrutar de uma vida melhor que a sua, embora suas condições fossem péssimas. I haven't seen anyone that enjoyed a better life than his, even though his living conditions were terrible.
Decidir ir embora com os peregrinos. I decided to go away with the pilgrims.
Pegue suas coisas e vá embora. Pick up your things and go away.
Nós vamos todos sentir saudades quando você for embora. We shall all miss you when you go away.
Não ouvi Tom ir embora. I didn't hear Tom leave.
Vamos embora amanhã de manhã. Let's leave tomorrow morning.
Você tem que ir embora. You have to go.
É melhor você ir embora. You had better go.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!