Примеры употребления "sudden" в английском с переводом "plötzlich"

<>
Переводы: все27 plötzlich26 другие переводы1
People regretted his sudden death deeply. Die Leute waren wegen seines plötzlichen Todes in tiefer Trauer.
His sudden appearance surprised us all. Sein plötzliches Auftauchen überraschte uns alle.
The sudden noise scattered the birds. Der plötzliche Lärm scheuchte die Vögel auf.
All of a sudden, it began raining. Plötzlich fing es an zu regnen.
All of a sudden it started raining. Plötzlich fing es an zu regnen.
All of sudden all the lights went out. Plötzlich gingen alle Lichter aus.
The news of his sudden death astounded me. Die Nachricht von seinem plötzlichen Tod überraschte mich.
All of a sudden, she began to laugh. Ganz plötzlich begann sie zu lachen.
She wondered at the sudden change of his mind. Sie verwunderte sich, dass er sich so plötzlich umbesonnen hatte.
All of a sudden, the fire alarm went off. Plötzlich ging der Feueralarm los.
All of a sudden, I realized I must learn Polish. Plötzlich wurde mir bewusst, dass ich Polnisch lernen musste.
All of a sudden, three dogs appeared in front of us. Plötzlich erschienen drei Hunde vor uns.
I was very much surprised by her sudden change of mind. Ihr plötzlicher Sinneswandel hat mich völlig überrascht.
All of a sudden, I felt a sharp pain in my stomach. Plötzlich spürte ich einen scharfen Schmerz in meinem Magen.
I felt a sharp pain in my stomach all of a sudden. Plötzlich spürte ich einen scharfen Schmerz in meinem Magen.
All of a sudden, we heard the sharp cry of a cat. Plötzlich hörten wir den schrillen Schrei einer Katze.
All of a sudden, I saw a hare running across the field. Plötzlich sah ich einen Hasen über das Feld laufen.
The news of her sudden death came like a bolt from the blue. Die Nachricht von ihrem plötzlichen Tod kam wie ein Blitz aus heiterem Himmel.
Jack stopped talking all of a sudden when Mary went into the room. Als Mary den Raum betrat, hörte Jack plötzlich auf zu reden.
Why all of a sudden did he ask me such a serious question? Warum stellte er mir plötzlich so eine ernsthafte Frage?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!