Примеры употребления "plötzliche" в немецком

<>
Переводы: все79 sudden79
Der plötzliche Lärm scheuchte die Vögel auf. The sudden noise scattered the birds.
Die plötzliche Zunahme von Autos verursacht jeden Tag viele Verkehrsunfälle. The sudden increase of motorcars is causing a large number of traffic accident every day.
Die plötzliche Zunahme ultravioletter Strahlen ließ die Wissenschaftler an die Existenz von Ozonlöchern glauben. The sudden increase of ultraviolet rays made the researchers believe in the existence of ozone holes.
Sie hat sich plötzlich umgedreht. She turned around suddenly.
Er ist ziemlich plötzlich verstorben. He passed away quite suddenly.
Herr Jordan wachte plötzlich auf. Mr Jordan woke up suddenly.
Plötzlich ging das Licht aus. Suddenly the light went out.
Er vermisste plötzlich seine Uhr. He suddenly missed his watch.
Plötzlich wechselte er das Thema. Suddenly, he changed the subject.
Sie drehte sich plötzlich um. She turned around suddenly.
Die Temperatur ist plötzlich gefallen. The temperature has suddenly dropped.
Die Krankheit hat plötzlich begonnen. The desease began suddenly.
Die Preise sind plötzlich gefallen. Prices dropped suddenly.
Plötzlich begann es zu regnen. Suddenly it began to rain.
Das Licht ging plötzlich aus. The light suddenly went out.
Unser Zug hielt plötzlich an. Our train stopped suddenly.
Das Flugzeug stürzte plötzlich ab. The plane crashed suddenly.
Plötzlich wurden 100 Arbeiter entlassen. Suddenly, 100 workers were laid off.
Das Wetter wurde plötzlich wärmer. The weather suddenly got warmer.
Ihr Gesicht wurde plötzlich rot. Her face suddenly turned red.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!