Примеры употребления "standing ventilation" в английском

<>
He kept standing all the way. Er hat auf dem ganzen Weg gestanden.
By the time our long conversation was over, Mother was tired of standing. Als unsere lange Unterhaltung zu Ende war, war Mutter vom Stehen müde.
They were standing in a row. Sie standen in einer Reihe.
The boy standing over there is my son. Der Junge, der dort drüben steht, ist mein Sohn.
Since there wasn't any more room at the table, I had to eat standing up. Da es keinen Platz mehr am Tisch gab, musste ich im Stehen essen.
Several people were standing in front of the notice. Mehrere Leute standen vor dem Aushang.
He is still standing. Er steht noch.
He asked the lady standing next to him some questions. Er stellte der Dame die neben ihm stand einige Fragen.
Someone is standing behind the wall. Jemand steht hinter der Wand.
He was standing at the street corner. Er stand an der Straßenecke.
He was standing. Er stand.
I am thankful for standing on the tops of mountains. Ich bin dankbar, auf den Gebirgsspitzen zu stehen.
I sleep standing up. Ich schlafe im Stehen.
It is a strange feeling that creeps over you, when you are standing in front of somebody you dreamed about last night. Es ist ein sehr seltsames Gefühl, das einen überkommt, wenn man jemandem gegenüber steht, von dem man in der letzten Nacht geträumt hat.
The train was so crowded that I had to keep standing all the way. Der Zug war so voll, dass ich die ganze Fahrt über stehen musste.
British people are used to standing in queues. Die Briten sind es gewöhnt in der Schlange zu stehen.
He was standing there with a vacant look. Er stand da mit einem leeren Blick.
Tom is standing in the garden. Tom steht im Garten.
Santa Claus was standing in the garden. Der Nikolaus stand im Garten.
I am standing in the middle of the schoolyard. Ich stehe in der Mitte des Schulhofes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!