Примеры употребления "should" в английском с переводом "werden"

<>
I should ask him if I were you. Ich würde ihn fragen, wenn ich du wäre.
Should I fail, what would my parents say? Wenn ich durchfalle, was würden meine Eltern sagen?
I should like to see you this afternoon. Ich würde dich gern heute Abend sehen.
Tomorrow's weather should be sunny with occasional rain. Das Wetter morgen wird sonnig sein mit gelegentlichem Regen.
I should think we will need some more money. Ich glaube, wir werden mehr Geld benötigen.
Without your encouragement, I should have given up the plan. Ohne Ihre Ermutigung würde ich den Plan aufgegeben haben.
I should be grateful if you would stay until tomorrow. Ich wäre dankbar, wenn du bis morgen bleiben würdest.
Should he be given another chance, he would do his best. Würde man ihm noch eine Chance geben, würde er sein Bestes geben.
Seems like I'm the third wheel here. I should go. Ich bin hier wohl das dritte Rad am Wagen. Ich werde hier nicht gebraucht.
If I should be late getting home, please don't wait up for me. Warte bitte nicht auf mich, falls es spät wird, bis ich nach Hause komme.
That being the case, instead of elaborating on these two reports, I should like to say a few words to corroborate the arguments behind them. Anstatt auf diese beiden Berichte einzugehen, werde ich daher mit einigen wenigen Worten die in ihnen enthaltenen Argumente zu untermauern versuchen.
It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training. Es ist befremdlich, dass ein Kameramann, der in ein Kriegsgebiet geschickt wird, nicht die Gefahren durch Blindgänger kennt. Der Zeitungsverlag vernachlässigt seine Schulungen.
He who fights with monsters should look to it that he himself does not become a monster. And when you gaze long into an abyss the abyss also gazes into you. Wer mit Ungeheuern kämpft, mag zusehn, dass er nicht dabei zum Ungeheuer wird. Und wenn du lange in einen Abgrund blickst, blickt der Abgrund auch in dich hinein.
In Korea, there's a popular theory that says that: "If you eat a quarter of an Iceberg lettuce, you will fall asleep". Thus, amongst truck drivers in Korea, lettuce is known as something that should not be eaten before work. Da es den Volksglauben gibt, dass man müde wird, wenn man ein Viertel eines Eisbergsalats isst, ist dieser in Korea unter Lastwagenfahrern als Nahrungsmittel bekannt, das man nicht vor der Arbeit essen kann.
Seek, and you shall find Suchet, und ihr werdet finden
You shall have this money. Du wirst dieses Geld bekommen.
You shall want for nothing. Es wird dir an nichts fehlen.
I shall never give up. Ich werde niemals aufgeben.
I shall never forget your kindness. Ich werde niemals deine Güte vergessen.
We shall leave tomorrow, weather permitting. Wir werden morgen abreisen je nach den Wetterumständen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!