Примеры употребления "leads" в английском

<>
This door leads to the study. Diese Tür führt ins Arbeitszimmer.
Sometimes Spenser cares so much about Trang that he leads her to believe he is being overprotective. Manchmal sorgt sich Spenser so sehr um Trang, dass er sie dazu bringt, zu glauben, dass er überfürsorglich ist.
Tom leads the soccer team. Tom leitet den Fußballverein.
This road leads to Hong Kong. Diese Straße führt nach Hong Kong.
This road leads to the airport. Diese Straße führt zum Flughafen.
And so one thing leads to another. Und so führt eins zum anderen.
Where do you think the path leads? Wohin glaubst du, dass der Pfad führt?
The answer leads us to a vicious circle. Die Antwort führt uns in einen Teufelskreis.
Do you know which road leads to my house? Weißt du, welche Straße zu meinem Haus führt?
Either of the two roads leads to the station. Die beiden Straßen führen zum Bahnhof.
What if you make yourself ill? An unbalanced diet leads to all kinds of sicknesses. Was ist, wenn du dich selbst krank machst? Eine unausgewogene Diät führt zu allen möglichen Beschwerden.
He, who kicks the pillar that stands on the bridge that leads over the river that flows through the village, in which lives the man, who owns the collar that bestows magical powers that perform miracles, dies. Wer den Pfeiler, der an der Brücke, die über den Fluss, der durch das Dorf, in dem der Mann, der das Halsband, das magische Kräfte, die Wunder vollbringen, verleiht, besitzt, wohnt, fließt, führt, steht, tritt, stirbt.
All roads lead to Rome. Alle Wege führen nach Rom.
The depravity of the king's deeds lead the people to believe he was nothing more than a tyrant that needed to be overthrown. Die Verderbtheit der Taten des Königs brachte die Leute dazu, zu glauben, dass er nicht mehr als eine Tyrann sei, den man stürzen müsse.
All roads lead to Elsinore. Alle Wege führen nach Helsingör.
I lead a happy life. Ich führe eine glückliches Leben.
Many ways lead to Rome. Viele Wege führen nach Rom.
Hitler led Germany into war. Hitler führte Deutschland in den Krieg.
One thing led to another. Eins führte zum anderen.
He led a simple life. Er führte ein einfaches Leben.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!