Примеры употребления "in its sole discretion" в английском

<>
Happy families are all alike; every unhappy family is unhappy in its own way. Alle glücklichen Familien ähneln sich. Alle unglücklichen Familien sind auf ihre eigene Weise unglücklich.
Newton's First Law says: "Every object persists in its state of rest or uniform motion in a straight line unless it is compelled to change that state by forces impressed on it". Das erste newtonsche Gesetz sagt aus: "Ein Körper verharrt im Zustand der Ruhe oder der gleichförmigen Translation, sofern er nicht durch einwirkende Kräfte zur Änderung seines Zustands gezwungen wird."
I saw a dog. The dog held a piece of meat in its mouth. Ich sah einen Hund. Der Hund hielt ein Stück Fleisch im Mund.
The cat is in its basket. Die Katze ist in ihrem Korb.
Space science is still in its infancy. Die Weltraumforschung steckt noch in den Kinderschuhen.
The entire crew takes pride in its work. Das ganze Personal ist stolz auf seine Arbeit.
Tom, as his usual, lagged at the beginning of the sentence, when Mary, already twelve words ahead of him, was now in its middle. Tom hing, wie schon so oft, am Anfang des Satzes herum, während Mary, schon zwölf Worte vor ihm, sich jetzt in dessen Mitte befand.
Cancer can be cured easily if it is found in its first phase. Krebs kann leicht geheilt werden, wenn er im Anfangsstadium festgestellt wird.
It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training. Es ist befremdlich, dass ein Kameramann, der in ein Kriegsgebiet geschickt wird, nicht die Gefahren durch Blindgänger kennt. Der Zeitungsverlag vernachlässigt seine Schulungen.
Water, in its natural state, is a fluid. Wasser ist im natürlichen Zustand flüssig.
The dog had a piece of meat in its mouth. Der Hund hatte ein Stück Fleisch in seinem Maul.
The union was modest in its wage demands. Die Gewerkschaft war maßvoll in ihren Lohnforderungen.
The horse chafed at the bit put in its mouth. Das Pferd scheuerte sich an der Trense in seinem Maul.
You will understand that we have to reject your allegation in its entirety Sie werden verstehen, dass wir Ihre Behauptung in ihrer Gesamtheit zurückweisen müssen
Discretion is the better part of valor. Vorsicht ist besser als Nachsicht.
Sweden has a language of its own. Schweden hat eine eigene Sprache.
The sole equality on earth is death. Die einzige Gleichheit auf der Erde ist der Tod.
I hope I can count on your discretion. Ich hoffe, ich kann auf Ihre Diskretion bauen.
I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy. Ich kann Ihnen eine Kopie des Berichts geben, aber ich kann nicht für seine Korrektheit garantieren.
My sole idea was to get there as fast as possible. Ich wollte einfach nur so schnell wie möglich dort sein.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!