Примеры употребления "at any one time" в английском

<>
They all tried to talk at one time. Sie versuchten alle gleichzeitig zu reden.
The building may crash at any time. Das Gebäude kann jederzeit einstürzen.
That island was governed by France at one time. Die Insel wurde früher von Frankreich beherrscht.
You may use my car at any time. Du kannst mein Auto jederzeit benutzen.
At one time, there was a bridge here. Hier war einmal eine Brücke.
If it is true that the Greeks forbade women to go to the play, they acted in a right way; for they would at any rate be able to hear something. Wenn wirklich die Griechen die Weiber nicht ins Schauspiel gelassen haben, so taten sie demnach recht daran; wenigstens wird man in ihren Theatern doch etwas haben hören können.
Every school kid has played hooky at one time or another. Jeder Schüler hat irgendwann mal die Schule geschwänzt.
We have to defend our country at any expense. Wir müssen unser Land um jeden Preis verteidigen.
How many books can I take out at one time? Wie viele Bücher kann ich auf einmal mitnehmen?
It may rain at any moment. Es könnte jeden Augenblick regnen.
I have been to Kyoto one time. Ich war einmal in Kyōto.
At any rate, I did my duty. Auf jeden Fall habe ich meine Pflicht getan.
Earthquakes may occur at any moment. Erdbeben können augenblicklich passieren.
At any rate, I will do my best. Auf jeden Fall werde ich mein Bestes geben.
The stolen jewels must be recovered at any cost. Die gestohlenen Juwelen müssen um jeden Preis wiedererlangt werden.
I must help her at any cost. Ich muss ihr unbedingt helfen.
It may rain at any time. Jederzeit könnte es regnen.
We must finish this work at any cost. Wir müssen diese Arbeit um jeden Preis fertigstellen.
An accident may happen at any time. Ein Unfall kann jederzeit passieren.
It could attack us at any moment. Es könnte uns jederzeit angreifen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!