Примеры употребления "long since" в английском

<>
It has been so long since I last went to Disneyland with my family. È passato molto tempo da quando sono andato l'ultima volta a Disneyland con la mia famiglia.
It has been a long time since I wrote you last. È passato tanto tempo dall'ultima volta che ti ho scritto.
How long does it take to go to Madrid? Quanto ci vuole per andare a Madrid?
I have known John since 1976. Conosco John dal 1976.
He wears his hair long. Lui ha i capelli lunghi.
We have known each other since childhood. Ci conosciamo dall'infanzia.
How long did it take us to translate this book? Quanto tempo ci è voluto per tradurre questo libro?
Since I installed solar panels on my house my energy bill has been cut in half. Dato che ho installato pannelli solari in casa, la mia bolletta dell'elettricità è stata dimezzata.
It was eight metres long. Era lungo otto metri.
You don't have to buy anything, since we have everything we need. Non devi comperare niente, abbiamo tutto ciò di cui abbiamo bisogno.
Tom could be in Boston for a long time. Tom potrebbe restare a Boston per un lungo periodo.
Since he was injured in an accident, he could no longer walk. Poiché fu ferito in un incidente, non potè più camminare.
Tom has lived in Boston for a long time. Tom ha vissuto a Boston per lungo tempo.
Spain has been a democracy since 1975. La Spagna è una democrazia dal 1975.
I am not accustomed to walking long distances. Non sono abituato a camminare per delle lunghe distanze.
Tom's been living in Boston since he was six. Tom vive a Boston da quando aveva sei anni.
As long as it doesn't snow! Finché non nevica!
I have never heard of him since. Non l'ho più sentito da allora.
I'll never forget your kindness as long as I live. Non dimenticherò mai la vostra gentilezza fin quando vivrò.
In America everybody is of opinion that he has no social superiors, since all men are equal, but he does not admit that he has no social inferiors. In America ognuno pensa di non avere superiori dal punto di vista sociale, dal momento che tutti gli uomini sono uguali, ma nessuno ammette di non avere persone socialmente inferiori.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!