Примеры употребления "turned" в английском с переводом "convertir"

<>
Christopher Columbus once stared at Medusa, and Medusa turned to stone. Una vez, Cristóbal Colón miró fijamente a Medusa, y Medusa se convirtió en piedra.
When I woke up this morning, the rain had turned into snow. Cuando me he levantado esta mañana, la lluvia se había convertido en nieve.
The wicked witch cast a spell on the man and turned him into a bug. La bruja malvada le lanzó un hechizo al hombre y lo convirtió en un insecto.
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months. Yugoslavia dice no ser responsable de las acciones de las milicias serbias en Bosnia que han asesinado a miles, llevado ciudades a la ruina, y han convertido a 1.3 millones de personas en refugiados durante los últimos tres meses.
Low temperatures turn water into ice. Las bajas temperaturas convirtieron el agua en hielo.
After death my soul turns into nothing. Después de la muerte mi alma no se convertirá en nada.
At low temperatures, water turns to ice. A bajas temperaturas, el agua se convierte en hielo.
Frogs turn into princes only in fairy tales. Los sapos se convierten en príncipes sólo en los cuentos de hadas.
This catterpillar will turn into a beautiful butterfly. Esta oruga se convertirá en una hermosa mariposa.
You often find that sympathy turns into love. A menudo descubres que la simpatía se convierte en amor.
One day this caterpillar will turn into a beautiful butterfly. Un día esta oruga se convertirá en una hermosa mariposa.
A car is a machine for turning fuel into obesity. Un coche es una máquina que convierte gasolina en sobrepeso.
How dare you turn my father's house into a market! ¡Cómo te atreves convertir la casa de mi padre en un mercado!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!