Примеры употребления "turn back time" в английском

<>
Turn back, please. Voltéate, por favor.
This indigenous god needs water to have a normal life, move and talk, or its body will turn back into immovable stone. Este dios indígena necesita de agua para tener una vida normal, moverse y hablar, o su cuerpo vuelve a ser piedra inmóvil.
Let's turn back. Volvamos.
It's too late to turn back now. Es muy tarde para retroceder ahora.
Mary traveled back in time to Paris and became the mistress of Napoleon III. Mary volvió atrás en el tiempo a Paris y se convirtió en la amante de Napoleon III.
If you don't make it back in time for the meeting, I'll kill you. Si no regresas a tiempo a la reunión, te mato.
Wait for me. I'll be back in no time. Espérame. Vuelvo en un segundo.
I will be back in two week's time. Volveré dentro de dos semanas.
He came back to Japan for the first time in eight years. Él regresó por primera vez a Japón en ocho años.
Turn the volume up so that the students at the back can hear. Sube el volumen para que los estudiantes de atrás puedan oír.
She says something every time I turn around. Ella dice algo cada vez que me doy la vuelta.
What time will be back? ¿A que hora Estárá de vuelta?
Stop wasting time and get back to work. Para de perder el tiempo y vuelve al trabajo.
I think it's time for me to go back to work. Creo que es hora de que regrese al trabajo.
Next time it will be my turn to drive. La próxima vez me toca conducir.
We all have our time machines. Some take us back, they're called memories. Some take us forward, they're called dreams Todos tenemos nuestras máquinas del tiempo. Algunas nos llevan hacia atrás, se llaman recuerdos. Otras nos llevan hacia delante, se llaman sueños.
She will come back from school by six o'clock. Ella regresará del colegio a las seis en punto.
What time do you go home? ¿A qué hora te vas a casa?
Mathematicians are like French people: whatever you tell them they translate it into their own language and turn it into something totally different. Los matemáticos son como los franceses: sea lo que fuere que les digas, ellos lo traducen a su propio lenguaje y lo transforman en una cosa totalmente diferente.
I can't figure out how to transfer MP3 files from my iPod back to my computer. No consigo figurar cómo transferir los archivos MP3 de mi iPod de regreso a mi computadora.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!