Примеры употребления "turn aside" в английском

<>
Bill put aside a hundred dollars for his trip. Bill ahorró cien dólares para su viaje.
Turn back, please. Voltéate, por favor.
I want you to put the magazines, pamphlets and whatnot aside. Quiero que apartes las revistas, los folletos y todo eso.
Mathematicians are like French people: whatever you tell them they translate it into their own language and turn it into something totally different. Los matemáticos son como los franceses: sea lo que fuere que les digas, ellos lo traducen a su propio lenguaje y lo transforman en una cosa totalmente diferente.
They set aside her objections. Hicieron caso omiso de sus objeciones.
If I remember correctly, I think we have to turn left at the next corner. Si no mal recuerdo, creo que tenemos que dar vuelta a la izquierda en la siguiente esquina.
He pulled aside to let a truck pass. Él se corrió para darle paso al camión.
Would you please turn down the TV? ¿Podrías bajarle a la tele, por favor?
I am nothing. I shall never be anything. I cannot wish to be anything. Aside from that, I have within me all the dreams of the world. No soy nada. Nunca seré nada. No puedo querer ser nada. Aparte de eso, tengo en mí todos los sueños del mundo.
I said, "Could you please turn your television down?" Yo dije, "¿Podrías bajarle a tu televisor por favor?"
Put a piece of cake aside for me. I have to go. Guárdame un trozo de tarta, que tengo que irme.
I have no one to turn to for advice. No tengo a nadie a quien acudir para que me aconseje.
Aside from fright, she was not injured. No le pasó nada aparte del susto.
Where do I turn? ¿Dónde giro?
Aside from his work, he has no other interests. Él no tiene otros intereses aparte de su trabajo.
The girl had no one to turn to for advice. La niña no tenía a nadie a quien recurrir que le aconsejara.
She pulled the curtain aside. Ella corrió la cortina.
Frogs turn into princes only in fairy tales. Los sapos se convierten en príncipes sólo en los cuentos de hadas.
He stood aside for her to enter. Se hizo a un lado para que ella entrara.
Please turn over. Dese vuelta, por favor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!