Примеры употребления "together with" в английском

<>
The evidence is laid out before us. Considering that, together with the fact that he has no alibi, there's no question that he's the guilty one. La evidencia está puesta en frente de nosotros. Considerando eso, junto con el hecho de que él no tiene coartada, no cabe duda de que él es el culpable.
Tom got back together with Mary. Tom regresó junto a Mary.
He often goes to the movies together with her. Él a menudo va al cine junto a ella.
Those two used to get along so well together but even with them you can sense a chill coming on. Esos dos se llevan muy bien, pero incluso con ellos puedes sentir que un escalofrío se aproxima.
Tom and Mary were often seen together. A menudo se veía a Tom y Mary juntos.
Mom, come with me to the store. Mamá, acompañame a la tienda.
She and her boyfriend live together. Ella y su novio viven juntos.
Some people caricature gay men as limp-wristed and speaking with a lisp. Algunas personas caricaturizan a los homosexuales como afeminados hablando con ceceo.
We go out together every weekend. Salimos juntos cada fin de semana.
Tom used to enjoy being with Mary. Tom solía disfrutar estar con Mary.
They enjoy playing together. A ellos les gusta jugar juntos.
He pretends as though he had nothing to do with the case. Él finge que no tuvo nada que ver con el caso.
They are often together, and go to the opera or visit art galleries. Suelen estar juntos, e ir a la ópera o visitar galerías de arte.
I went to the cinema with my brother. Fui al cine con mi hermano.
Theory and practice do not necessarily go together. Teoría y práctica no van necesariamente juntas.
Can I pay with a credit card? ¿Puedo pagar con una tarjeta de crédito?
Peter met Pearl when they were at school together. Peter conoció a Pearl cuando iban juntos al colegio.
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done. A mi estratega en jefe, David Axelrod, quien fue mi socio a cada paso del camino. ¡Al mejor equipo de campaña reunido en la historia de la política! Ustedes hicieron esto realidad, y les estoy eternamente agradecido por lo que se sacrificaron para lograrlo.
Let's get together again next year. Juntémonos de nuevo el año siguiente.
Wisdom does not automatically come with age. La sabiduría no viene automáticamente con los años.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!