Примеры употребления "juntas" в испанском с переводом на английский

<>
Las aves suelen volar juntas. Birds often fly together.
Teoría y práctica no van necesariamente juntas. Theory and practice do not necessarily go together.
Esta corbata y esa chaqueta quedan bien juntas. This tie and that jacket go well together.
Si pudiera reordenar el alfabeto, pondría la T y la Q juntas. If I could rearrange the alphabet, I would put U and I together.
La población de Japón es mayor que la de Inglaterra y Francia juntas. Japan's population is larger than that of Britain and France put together.
Tom regresó junto a Mary. Tom got back together with Mary.
Junté más información sobre ello. I gathered more information about it.
¿La compañía tiene junta directiva? Is there a company board?
Por eso no se presentó a la junta. That is why he wasn't present at the meeting.
Él juntó un balde entero de agua. He collected an entire bucket of water.
Chris fue contratado para pintar casas y pudo juntar el dinero. Chris was hired to paint houses and was able to raise the money.
¿Todo junto o por separado? Together or separately?
El novelista juntó materiales para su trabajo. The novelist gathered materials for his work.
¿Quienes son los miembros de la junta directiva? Who are the members of the board?
He tratado de compilar las ideas que propusiste antes de la junta, de manera que podamos utilizarlas como base para la discusión. I have tried to compile the ideas that you proposed prior to the meeting, so that we can use them as the base for the discussion.
Los nativos juntan y almacenan el agua de lluvia para beber. The natives collect and store rain-water to drink.
Cantemos canciones en inglés juntos. Let's sing some English songs together.
Él juntó el coraje para rechazar su oferta. He gathered the courage to decline the offer.
Algunos miembros de la junta cuestionaron su habilidad para dirigir la corporación. Some board members questioned his ability to run the corporation.
Los amigos hacen cosas juntos. Friends do things together.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!