Примеры употребления "taken" в английском

<>
Who has taken my handbag? ¿Quién ha tomado mi bolso?
They have taken her away. Ellos se la han llevado.
Bad drivers should have their licenses taken away from them. Los conductores irresponsables deberían tener retenidas sus licencias.
If I had taken that plane, I would be dead now. Si hubiera cogido ese avión, ahora estaría muerto.
The portrait was taken from the wall. Sacaron el retrato de la pared.
Losing my daughter has taken away my will to live. La pérdida de mi hija me quitó las ganas de vivir.
Growing this thick mustache has taken me quite a while. Me ha llevado mucho tiempo cultivar este espeso bigote.
There was a time when Christopher Columbus challenged another explorer to a duel. The latter, an underhanded chap, did not take ten steps - as dictated by the rules - but two, then turned around to shoot. Unfortunately for him, Columbus hadn't taken any steps at all. Hubo una vez en la que Cristóbal Colón desafió a un duelo a otro explorador. El último, un tipo poco honrado, no dio diez pasos como marcan las reglas, sino dos; entonces se giró y disparó. Desgraciadamente para él, Colón no había dado ni un solo paso.
I've taken care of it. Me ocupé de eso.
Unfortunately, full employment can no longer be taken for granted. Por desgracia, el pleno empleo ya no puede darse por sentado.
These unhappy people must be taken good care of. Estos infelices deben tenerse en cuenta.
Sit down, the place isn't taken. Siéntate, el asiento no está ocupado.
Have you taken your medicine yet? ¿Ya te has tomado la medicina?
Tom was taken to the hospital. Llevaron a Tom a un hospital.
Taken by surprise, I couldn't think of anything to say. Al ser cogido por sorpresa, no se me ocurrió nada que decir.
The old man was run over and immediately taken to hospital. El anciano fue atropellado y fue llevado inmediatamente al hospital.
Excuse me, is this seat taken? Disculpe, ¿este asiento está ocupado?
You were taken in by her. Ella te ha tomado el pelo.
The girl insisted on being taken to the zoo. La niña insistió para que la llevaran al zoológico.
If we'd taken that plane, we'd be dead now. Si hubiéramos cogido ese avión, ahora estaríamos muertas.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!