Примеры употребления "take into consideration" в английском

<>
Another factor to be taken into consideration is that the present situation is favourable to us. Otro factor a tener en cuenta en consideración es que la presente situación nos es favorable.
They took every possibility into consideration. Tuvieron en cuenta todas las posibilidades.
We must take into account the fact that she is old. Debemos tener en cuenta el hecho de que ella es mayor.
All things taken into consideration, my father's life was a happy one. Tomándolo todo en cuenta, la vida de mi padre fue feliz.
You must take into account the fact that he is too young. Debes tener en cuenta el hecho de que él es demasiado joven.
You must take into account the fact that she was ill. Debes tomar en cuenta el hecho de que ella estaba enferma.
I have taken everything into consideration. He tomado todo en consideración.
Taking everything into consideration, he can't be the criminal. Tomando todo en consideración, él no pudo ser el criminal.
You must take the fact into consideration. Debes tomar el hecho en consideración.
I think it natural that you should take the matter into consideration. Creo que es natural que tu tomes el asunto en consideración.
Tom didn't take Mary's age into consideration. Tom no consideró la edad de Mary.
You must take his age into account when you judge his performance. Debes tomar en cuenta la edad cuando juzgas su rendimiento.
Tom decided to take matters into his own hands. Tom decidió tomar cartas en el asunto.
"Take the child away into the forest; I never want to see her again. Kill her, and bring me back this handkerchief soaked in her blood as proof." Llevate a la niña al bosque, no quiero volver a verla. Matala, y traeme este pañuelo empapado con su sangre como prueba.
Mathematicians have this in common with the French: whatever you're trying to say to them, they take it and translate it in their own way and turn it around into something completely different. Los matemáticos tienen esto en común con los franceses: cogen lo que quiera que les estés diciendo y lo traducen a su manera, y lo transforman en algo totalmente diferente.
Out of consideration to the pig farming industry the name 'pig influenza' has been changed into 'influenza A(H1N1)'. Por consideración a la industria de la cría de cerdos, el nombre de 'gripe porcina' ha sido cambiado a 'gripe A(H1N1)'.
His theory deserves consideration. Su teoría merece consideración.
She talked him into accepting the bribe. Ella lo convenció de aceptar el soborno.
Get off at the next stop and take a bus headed to the airport. Bájate en la siguiente parada y toma un bus hacia el aeropuerto.
I will forgive him out of consideration for you. Lo perdonaré por consideración a ti.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!