Примеры употребления "take apart" в английском

<>
I like to take things apart to see what makes them tick. Me gusta desarmar cosas para comprender cómo funcionan.
Apart from his heel, Achilles was invulnerable. Su talón aparte, Aquiles era invulnerable.
Get off at the next stop and take a bus headed to the airport. Bájate en la siguiente parada y toma un bus hacia el aeropuerto.
Apart from joking, what do you mean to do? Dejando a un lado las bromas, ¿qué pretendes hacer?
Tomorrow, I'm going to take my mother out in the new car. Mañana llevaré a mi madre a dar una vuelta en mi auto nuevo.
He has no interests, apart from his work. Él no tiene otros intereses aparte de su trabajo.
Is it all right to take pictures in this building? ¿Se pueden tomar fotos dentro de este edificio?
Apart from making love and reading Flaubert, nothing is more enjoyable than coining translations on Tatoeba. Además de hacer el amor y leer a Flaubert, no hay nada más agradable que hacer traducciones en Tatoeba.
Don't worry about your dog. I'll take care of him. No te preocupes por tu perro. Yo cuidaré de él.
The red chair was set apart. It was special. La silla roja fue puesta aparte. Era especial.
My uncle asked me to take care of the chickens. Mi tío me pidió que cuidara de las gallinas.
Apart from the weather, it was a good picnic. Aparte del clima, fue un buen picnic.
I'll take care of your child tonight. Yo cuido a tu hijo esta noche.
I can't tell Tom and his younger brother apart. No puedo diferenciar a Tom de su hermano pequeño.
Take your time. Tómate tu tiempo.
The two brothers look so much alike that it is difficult to tell them apart. Los dos hermanos se ven tan parecidos que es difícil diferenciarlos.
Take a seat, please Siéntate, por favor
Apart from languages, I'm also interested in technology. Además de los idiomas, también estoy interesado en la tecnología.
We need to take care of this immediately. Debemos encargarnos de esto inmediatamente.
Apart from a few minor mistakes, your composition was excellent. Quitando unos poco errores leves, tu redacción fue excelente.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!