Примеры употребления "set apart" в английском

<>
The red chair was set apart. It was special. La silla roja fue puesta aparte. Era especial.
Sachiko always said: "You'd better set some money apart in case you get sick." Sachiko siempre dice: "Harías bien en reservar algo de dinero por si acaso enfermas."
You had better set some money apart for your wedding. Sería mejor que reservaras algo de dinero para tu boda.
Apart from his heel, Achilles was invulnerable. Su talón aparte, Aquiles era invulnerable.
They will set up a new company. Ellos fundarán una nueva compañía.
Apart from joking, what do you mean to do? Dejando a un lado las bromas, ¿qué pretendes hacer?
He set a trap to catch the animal. Él puso una trampa para atrapar al animal.
He has no interests, apart from his work. Él no tiene otros intereses aparte de su trabajo.
He brought our TV set down to the cellar. Bajó nuestra televisión al sótano.
Apart from making love and reading Flaubert, nothing is more enjoyable than coining translations on Tatoeba. Además de hacer el amor y leer a Flaubert, no hay nada más agradable que hacer traducciones en Tatoeba.
"She would never judge her own accomplishments, but she has succeeded in achieving what she set out to do in her first year," the source said. "Ella nunca juzgaría sus propios logros, pero ha tenido éxito consiguiendo lo que se había propuesto hacer en su primer año", dice la fuente.
Apart from the weather, it was a good picnic. Aparte del clima, fue un buen picnic.
The prisoner was set at liberty yesterday. El prisionero fue puesto en libertad ayer.
I can't tell Tom and his younger brother apart. No puedo diferenciar a Tom de su hermano pequeño.
Christopher Columbus's happy meal toy was a limited edition clumsy noob waiter toy that whenever is set to walk, trips and falls on its face. El juguete del "Happy Meal" de Cristóbal Colón era un camarero novato de edición limitada que, cuando le ponías a andar, tropezaba y caía de cara.
The two brothers look so much alike that it is difficult to tell them apart. Los dos hermanos se ven tan parecidos que es difícil diferenciarlos.
He set out for Canada yesterday. Partió para Canadá ayer.
Apart from languages, I'm also interested in technology. Además de los idiomas, también estoy interesado en la tecnología.
He has never even set foot on foreign soil. Él ni siquiera ha puesto un pie en tierra extranjera.
I like to take things apart to see what makes them tick. Me gusta desarmar cosas para comprender cómo funcionan.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!