Примеры употребления "remains" в английском

<>
Переводы: все50 quedar26 permanecer12 quedarse1 faltar1 другие переводы10
Little remains to be done. Queda poco por hacer.
The basic meaning of it remains the same. Su significado básico permanece igual.
What remains to be done Lo que queda por hacer
In spite of the controversy it gave place to, the question still remains open. Pese a la controversia a que dio lugar, la pregunta permanece aún abierta.
Much still remains to be done. Todavía queda mucho por hacer.
There still remains much to be done. Todavía queda mucho por hacer.
In that village only one family remains. En esa aldea solo queda una familia.
Time doesn't pass or go away, time remains inside us. El tiempo no pasa, ni se va; el tiempo se nos queda dentro.
When only death remains, the last resort is to beg for food. Cuando solo queda la muerte, el ultimo recurso es rogar por comida.
I will remain at home. Me quedaré en casa.
Tom remained unmarried all his life. Tom permaneció soltero toda su vida.
When the Shishir comes out to translate, it's best to remain indoors. Cuando Shishir sale a traducir, es mejor quedarse adentro.
10 minutes remained until the end of the lesson. Faltan 10 minutos para el final de la clase.
I want to remain friends Me gustaría que quedáramos cómo amigos
She remained single all her life. Ella permaneció soltera toda su vida.
Nothing remained in the refrigerator. No quedaba nada en el refrigerador.
The door remained closed all day. La puerta permaneció cerrada todo el día.
After everyone left, he remained, friendless. Después de que todos se fueron, se quedó sin amigos.
Please remain seated for a few minutes. Por favor permaneced sentados unos minutos.
He remained single all his life. Él se quedó soltero toda su vida.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!