Примеры употребления "remains" в английском с переводом "permanecer"

<>
The basic meaning of it remains the same. Su significado básico permanece igual.
In spite of the controversy it gave place to, the question still remains open. Pese a la controversia a que dio lugar, la pregunta permanece aún abierta.
Tom remained unmarried all his life. Tom permaneció soltero toda su vida.
She remained single all her life. Ella permaneció soltera toda su vida.
The door remained closed all day. La puerta permaneció cerrada todo el día.
Please remain seated for a few minutes. Por favor permaneced sentados unos minutos.
Those who want to remain may do so. Los que quieran permanecer, pueden hacerlo.
Remain in your seats with your seat belts fastened. Permanezcan en sus asientos con sus cinturones de seguridad abrochados.
He remained calm even in the presence of danger. El permaneció impasivo incluso delante del peligro.
I saw the Spirit come down from heaven as a dove and remain on him. Vi al espíritu que descendía del cielo como paloma y permaneció sobre él.
It is estimated that a great part of his inventions would remain unknown to the date. Se estima que una gran parte de sus inventos permanecerían desconocidos hasta la fecha.
"What do you mean?" Dima asked, but burped, for if he remained silent, this sentence would be too simple. —¿Qué quieres decir? —preguntó Dima, pero eructó, ya que si hubiera permanecido en silencio esta oración habría sido demasiado simple.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!