Примеры употребления "private ownership" в английском

<>
The ownership of women begins in the lower barbarian stages of culture, apparently with the seizure of female captives. The original reason for the seizure and appropriation of women seems to have been their usefulness as trophies. La apropiación de mujeres comienza en los estadios inferiores de la cultura bárbara aparentemente con la aprehensión de cautivas. La razón originaria de la captura y apropiación de mujeres parece haber sido su utilidad como trofeos.
He hired a private investigator. Él contrató a un detective privado.
They disputed the ownership of the land for years. Se disputaron la propiedad de las tierras durante años.
The man turned out to be a private detective. El hombre resultó ser un detective privado.
This is private property. Esta es una propiedad privada.
It's very easy to access to your private information. No cuesta nada acceder a tu información privada.
I wish to speak with you in private. Call me. Quiero hablar contigo en privado. Llámame.
Can we talk in private? ¿Podemos hablar en privado?
I'd like to talk with you in private. Me gustaría hablar contigo a solas.
My mother is always poking her nose into my private life. Mi madre está siempre inmiscuyéndose en mi vida privada.
My father is always poking his nose into my private life. Mi padre siempre mete la nariz en mi vida privada.
We should draw the line between public and private affairs. Debemos trazar la línea entre asuntos públicos y privados.
My rich neighbors belong to a private golf club. Mis vecinos ricos pertenecen a un club de golf privado.
He showed me her picture in private. Me mostró su foto en privado.
Tom spoke to Mary in private about the matter. Tom habló en privado con Mary acerca del tema.
Don't pry into my private life. No indagues en mi vida privada.
I was disillusioned at her private life. Estaba desilusionado de su vida privada.
You should assume that email messages aren't private. Debes asumir que los e-mails no son privados.
Everyone has the right to freedom of thought, conscience and religion; this right includes freedom to change his religion or belief, and freedom, either alone or in community with others and in public or private, to manifest his religion or belief in teaching, practice, worship and observance. Toda persona tiene derecho a la libertad de pensamiento, de conciencia y de religión; este derecho incluye la libertad de cambiar de religión o de creencia, así como la libertad de manifestar su religión o su creencia, individual y colectivamente, tanto en público como en privado, por la enseñanza, la práctica, el culto y la observancia.
Geoffrey, a highly advantaged student at a private college, bought a motorcycle and vanished with it. Geoffrey, un estudiante muy aventajado de una universidad privada, compró una motocicleta y desapareció con ella.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!