Примеры употребления "pass through" в английском

<>
Didn't you see a dog pass through the yard? ¿No viste a un perro pasar por el patio?
The gate is so narrow that the car can't pass through it. El portón es tan angosto que el auto no puede pasar.
It is easier for a camel to pass through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God. Es más fácil que un camello pase por el agujero de una aguja a que un rico entre al Reino de Dios.
He passed through the woods. Él pasó por el bosque.
The expedition passed through the great jungle. La expedición pasó a través de una gran selva.
All truth passes through three stages. First, it is ridiculed. Second, it is violently opposed. Third, it is accepted as being self-evident. Cualquier verdad pasa por tres estados. Primero se la ridiculiza. Segundo, recibe una violenta oposición. Tercero, se la acepta como obvia.
Chinese whispers is a game played around the world, in which one person whispers a message to another, which is passed through a line of people until the last player announces the message to the entire group. Teléfono escacharrado es un juego jugado en todo el mundo en el que una persona le susurra un mensaje a otra, y que se pasa a través de una línea de personas hasta que el último jugador le anuncia el mensaje al grupo entero.
You must go in the knowledge that sooner rather than later the great avenues will re-open through which free men will pass to build a better society. Sigan ustedes sabiendo que, mucho más temprano que tarde, se abrirán de nuevo las grandes alamedas por donde pase el hombre libre, para construir una sociedad mejor.
Through which city does the Mississippi River pass? ¿Por qué ciudad pasa el río Mississippi?
Would you pass me the salt? ¿Me pasarías la sal?
The traveler went whistling through the forest. El viajero iba silbando por el bosque.
If you pass this test, you could graduate next month. Si tu pasas esta prueba, podrías graduarte el próximo mes.
From above the river looks like a serpent slithering through the jungle. Desde arriba el río se parece a una serpiente deslizándose por la jungla.
Could you please pass me the pepper? ¿Puedes pasarme la pimienta?
Not everything on the web can be found through Google. No todo lo que está en Internet se puede encontrar por Google.
He stepped aside for her to pass. Se apartó para que pasara ella.
It's necessary to go through customs on arriving. Hay que pasar por la aduana al llegar.
Pass me the pen. Préstame el bolígrafo.
Cars go through the tunnel. Coches pasan por el túnel.
Could you pass me the salt, please? ¿Puede pasarme la sal, por favor?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!