Примеры употребления "once and for all" в английском

<>
Get out of the bathroom once and for all! ¡Sal de una vez por todas del baño!
They have solved the problem once and for all. Han resuelto el problema de una vez por todas.
You've got to give up gambling once and for all. Tienes que dejar de apostar de una vez por todas.
She told him once and for all that she would not go to the movie with him. Ella le dijo de una vez por todas que no iba a ir al cine con él.
She told him once and for all that she would not go to the movies with him. Ella le dijo de una vez por todas que no iría a las peliculas con el.
I told her once and for all that I would not go shopping with her. Le dije una vez por todas que no iría de compras con ella.
I told her once and for all that I wouldn't go shopping with her. Le dije una vez por todas que no iría de compras con ella.
She blamed him for all her problems. Ella lo culpó de todos sus problemas.
Once, Christopher Columbus made a mistake. We say "once", of course, because he did this once and only once. Una vez, Cristóbal Colón cometió un error. Decimos "una vez" porque, por supuesto, esto ocurrió una vez y solo una vez.
No man can live by and for himself. Nadie puede vivir por y para sí mismo.
This is an important thing for all of you. Esto es algo importante para todos ustedes.
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government of the people, by the people, and for the people has not perished from the Earth. Adquirió fuerza de las personas no tan jóvenes que hicieron frente al gélido frío y el ardiente calor para llamar a las puertas de perfectos desconocidos y de los millones de estadounidenses que se ofrecieron voluntarios y se organizaron y demostraron que, más de dos siglos después, un gobierno del pueblo, por el pueblo y para el pueblo no se desvaneció por Tierra.
The emergency phone number for all Europe is 112. El teléfono de emergencias para toda Europa es el 112.
And for more than an hour she made believe not to know what there was for dinner. Y por más de una hora ella fingió no saber lo que había para cenar.
This box must be large enough for all these books. Esta caja tiene que ser lo suficientemente grande para todos estos libros.
I am honored to be in the timeless city of Cairo, and to be hosted by two remarkable institutions. For over a thousand years, Al-Azhar has stood as a beacon of Islamic learning, and for over a century, Cairo University has been a source of Egypt's advancement. Es un honor para mí estar en la ciudad eterna de El Cairo, y tener como anfitriones a dos eminentes instituciones. Durante más de mil años, Al-Azhar fue un modelo de enseñanza islámica y durante más de un siglo, la Universidad de El Cairo fue una fuente de adelantos para Egipto.
I'd like to thank you for all your hard work. Quisiera agradecerte por todo tu duro trabajo.
The law is equal for all. La ley es la misma para todos.
People often laud Christopher Columbus for all the lands that he discovered, but most are completely unaware of his numerous under-the-sea discoveries. La gente alaba a menudo a Cristóbal Colón por las tierras que descubrió, pero la mayoría no tiene ni idea de sus numerosos descubrimientos submarinos.
Not for all the tea in China! ¡Ni por todo el oro del mundo!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!