Примеры употребления "nothing left" в английском

<>
I have nothing left to say. No tengo nada más que decir.
Perfection is achieved, not when there is nothing more to add, but when there is nothing left to take away. La perfección se consigue, no cuando no hay más que añadir, sino cuando no hay nada más por quitar.
There was nothing left over. No quedó nada.
Tom had nothing left to eat. A Tom no le quedaba nada de comer.
There's nothing left to lose. No queda nada que perder.
Tom had nothing left to drink. A Tom no le quedaba nada de beber.
When there's nothing left to do, what do you do? Cuando no queda nada por hacer, ¿qué haces?
But now, nothing is left for me. Pero ahora no queda nada para mí.
He had nothing to say, so he left. No tenía nada que decir, así que se fue.
Nothing has been heard from him since he left for America. No se ha sabido nada más de él desde que se marchó a América.
The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk. Las antigüedades que dejó mi padre al morir resultaron no ser más que basura inútil.
Yes, but she just left. Sí, pero ella se acaba de ir.
He pretends as though he had nothing to do with the case. Él finge que no tuvo nada que ver con el caso.
Left outside the freezer, the juice will get warm. Dejándolo fuera del freezer, el jugo se va a calentar.
I have nothing to do with this accident. Yo no tengo nada que ver con este accidente.
He left his mother and his girlfriend in France. Él dejó a su madre y a su novia en Francia.
There is nothing in the world but teaches us some good lesson. No hay nada en el mundo que no pueda enseñarnos alguna buena lección.
He left a minute ago. Él se fue hace un minuto.
Nothing indicates that there's going to be something done about it. Nada indica que se hará algo al respecto.
I ran into my teacher just as I left the store. Me encontré al profesor justo al salir de la tienda.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!